搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 06027 的经节,每页20条,共1页。
1(赛13:22~赛58:13)/1  分页⇩
13:22
[和合本] 豺狼338必在它宫中9002490呼号6030(8804);野狗8565必在它华美6027殿内90021964吼叫。巴比伦受罚的时候62569001935(8800)7138;它的日子3117必不3808长久4900(8735)
[KJV] And the wild beasts of the islands338 shall cry6030(8804) in their desolate houses490, and dragons8577 in their pleasant6027 palaces1964: and her time6256 is near7138 to come935(8800), and her days3117 shall not be prolonged4900(8735). {the wild...: Heb. Iim} {desolate...: or, palaces}
[恢复本] 豺狼必在巴比伦的宫中呼应,野狗必在华美的殿内呼号。巴比伦受罚的时候临近,她的日子必不久延。
58:13
[和合本] 你若518在安息日44807676掉转7725(8686)(或译:谨慎)你的脚步7272,在我圣694490023117不以操作6213(8800)为喜乐2656,称7121(8804)安息日90017676为可喜乐6027的,称耶和华3068的圣90016918日为可尊重3513(8794)的;而且尊敬3513(8765)这日,不办44806213(8800)自己的私事1870,不随44804672(8800)自己的私意2656,不说1696(8763)自己的私话1697
[KJV] If thou turn away7725(8686) thy foot7272 from the sabbath7676, from doing6213(8800) thy pleasure2656 on my holy6944 day3117; and call7121(8804) the sabbath7676 a delight6027, the holy6918 of the LORD3068, honourable3513(8794); and shalt honour3513(8765) him, not doing6213(8800) thine own ways1870, nor finding4672(8800) thine own pleasure2656, nor speaking1696(8763) thine own words1697:
[恢复本] 你若在安息日掉转你的脚步,在我的圣日不作自己喜爱的事,称安息日为可喜乐的,称那归耶和华为圣之日为可尊重的,并且尊重这日,不行自己的路,不寻求自己的喜乐,也不说闲话;
 ⇧     1 赛13:22~赛58:13
 1 赛13:22~赛58:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页