搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 06126 的经节,每页20条,共1页。
1(代上3:24~尼12:25)/1  分页⇩
3:24
[和合本] 以利约乃454的儿子1121是何大雅1939、以利亚实475、毗莱雅6411、阿谷6126、约哈难3110、第莱雅1806、阿拿尼6054,共七7651人。
[KJV] And the sons1121 of Elioenai454 were , Hodaiah1939, and Eliashib475, and Pelaiah6411, and Akkub6126, and Johanan3110, and Dalaiah1806, and Anani6054, seven7651.
[恢复本] 以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第来雅、阿拿尼,共七人。
9:17
[和合本] 守门的7778是沙龙7967、亚谷6126、达们2929、亚希幔289,和他们的弟兄251;沙龙7967为长7218
[KJV] And the porters7778 were , Shallum7967, and Akkub6126, and Talmon2929, and Ahiman289, and their brethren251: Shallum7967 was the chief7218;
[恢复本] 守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄,以沙龙为首领;
2:42
[和合本] 守门7778的{1121}:沙龙7967的子孙1121、亚特333的子孙1121、达们2929的子孙1121、亚谷6126的子孙1121、哈底大2410的子孙1121、朔拜7630的子孙1121,共3605一百3967三十79708672名。
[KJV] The children1121 of the porters7778: the children1121 of Shallum7967, the children1121 of Ater333, the children1121 of Talmon2929, the children1121 of Akkub6126, the children1121 of Hatita2410, the children1121 of Shobai7630, in all an hundred3967 thirty7970 and nine8672.
[恢复本] 守门者的子孙有沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙,共一百三十九名。
2:45
[和合本] 利巴拿3838的子孙1121、哈迦巴2286的子孙1121、亚谷6126的子孙1121
[KJV] The children1121 of Lebanah3838, the children1121 of Hagabah2286, the children1121 of Akkub6126,
[恢复本] 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、
7:45
[和合本] 守门的7778:沙龙7967的子孙1121、亚特333的子孙1121、达们2929的子孙1121、亚谷6126的子孙1121、哈底大2410的子孙1121、朔拜7630的子孙1121,共一百3967三十79708083名。
[KJV] The porters7778: the children1121 of Shallum7967, the children1121 of Ater333, the children1121 of Talmon2929, the children1121 of Akkub6126, the children1121 of Hatita2410, the children1121 of Shobai7630, an hundred3967 thirty7970 and eight8083.
[恢复本] 守门的有沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙,共一百三十八名。
8:7
[和合本] 耶书亚3442、巴尼1137、示利比8274、雅悯3226、亚谷6126、沙比太7678、荷第雅1941、玛西雅4641、基利他7042、亚撒利雅5838、约撒拔3107、哈难2605、毗莱雅6411,和利未人3881使853百姓5971明白995(8688)律法90018451;百姓5971都站在5921自己的地方5977
[KJV] Also Jeshua3442, and Bani1137, and Sherebiah8274, Jamin3226, Akkub6126, Shabbethai7678, Hodijah1941, Maaseiah4641, Kelita7042, Azariah5838, Jozabad3107, Hanan2605, Pelaiah6411, and the Levites3881, caused the people5971 to understand995(8688) the law8451: and the people5971 stood in their place5977.
[恢复本] 耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、亚谷、沙比太、荷第雅、玛西雅、基利他、亚撒利雅、约撒拔、哈难、毗莱雅和利未人,帮助百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。
11:19
[和合本] 守门的7778是亚谷6126和达们2929,并守8104(8802)90028179的弟兄251,共一百3967七十76578147名。
[KJV] Moreover the porters7778, Akkub6126, Talmon2929, and their brethren251 that kept8104(8802) the gates8179, were an hundred3967 seventy7657 and two8147. {the gates: Heb. at the gates}
[恢复本] 守门的是亚谷、达们和他们的弟兄,他们看守各门,共一百七十二名。
12:25
[和合本] 玛他尼4983、八布迦1229、俄巴底亚5662、米书兰4918、达们2929、亚谷6126是守门的7778,就是在库房9002624那里守8104(8802)49298179
[KJV] Mattaniah4983, and Bakbukiah1229, Obadiah5662, Meshullam4918, Talmon2929, Akkub6126, were porters7778 keeping8104(8802) the ward4929 at the thresholds624 of the gates8179. {thresholds: or, treasuries, or, assemblies}
[恢复本] 玛他尼、八布迦、俄巴底亚、米书兰、达们、亚谷是守门的,在城门的库房那里看守。
 ⇧     1 代上3:24~尼12:25
 1 代上3:24~尼12:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页