搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 06191 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上23:22~箴19:25)/1  分页⇩
23:22
[和合本]4994你们回去3212(8798),再5750确实3559(8685)3045(8798)7200(8798){853}他的住处47258341961行踪7272,是谁4310看见7200(8804)他在那里8033,因为3588我听见413人说559(8804)19316191(8800)狡猾6191(8686)
[KJV] Go3212(8798), I pray you, prepare3559(8685) yet, and know3045(8798) and see7200(8798) his place4725 where his haunt7272 is, and who hath seen7200(8804) him there: for it is told559(8804) me that he dealeth very6191(8800) subtilly6191(8686). {haunt...: Heb. foot shall be}
[恢复本] 请你们回去,再确实查明他脚踪所到之处,是谁看见他在那里,因为有人对我说,他甚狡猾。
83:3
[和合本] 他们同谋5475奸诈6191(8686)要害5921你的百姓5971,彼此商议3289(8691)要害5921你所隐藏的人6845(8803)
[KJV] They have taken crafty6191(8686) counsel5475 against thy people5971, and consulted3289(8691) against thy hidden ones6845(8803).
[恢复本] 他们同谋奸诈要害你的百姓,彼此商议要害你所隐藏的人。
15:5
[和合本] 愚妄人191藐视5006(8799)父亲1的管教4148;领受8104(8802)责备8433的,得著见识6191(8686)
[KJV] A fool191 despiseth5006(8799) his father's1 instruction4148: but he that regardeth8104(8802) reproof8433 is prudent6191(8686).
[恢复本] 愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,乃是精明。
19:25
[和合本] 鞭打5221(8686)亵慢3887(8801)人,愚蒙人6612必长见识6191(8686);责备3198(8689)明哲人9001995(8737),他就明白995(8799)知识1847
[KJV] Smite5221(8686) a scorner3887(8801), and the simple6612 will beware6191(8686): and reprove3198(8689) one that hath understanding995(8737), and he will understand995(8799) knowledge1847. {will beware: Heb. will be cunning}
[恢复本] 鞭打亵慢人,愚蒙人就学会灵巧;责备聪明人,他就明白知识。
 ⇧     1 撒上23:22~箴19:25
 1 撒上23:22~箴19:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页