搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 06236 的经节,每页20条,共1页。
1(拉6:17~但7:24)/1  分页⇩
6:17
[和合本] 行奉献90012597{1836}神426殿1005的礼就献7127(8684)公牛8450一百只3969,公绵羊1798二百只3969,绵羊羔563四百只7033969,又照以色列3479支派7625的数目90014510献公6841山羊5796十二86486236只,为5922以色列3479众人3606作赎罪祭90012402(8675)2409
[KJV] And offered7127(8684) at the dedication2597 of this1836 house1005 of God426 an hundred3969 bullocks8450, two hundred3969 rams1798, four703 hundred3969 lambs563; and for a sin offering2402(8675)2409 for5922 all3606 Israel3479, twelve86486236 he6841 goats5796, according to the number4510 of the tribes7625 of Israel3479.
[恢复本] 他们行奉献神这殿的礼,献公牛一百只、公绵羊二百只、绵羊羔四百只,又照以色列支派的数目献公山羊十二只,为以色列众人作赎罪祭;
4:29
[和合本] 过了9001711862368648个月3393,他游1934(8754)1981(8750)5922巴比伦895{1768}王44371965里(原文是上)。
[KJV] At the end7118 of twelve86486236 months3393 he walked1934(8754)1981(8750) in5922 the palace1965 of the kingdom4437 of Babylon895. {in: or, upon}
[恢复本] 过了十二个月,他在巴比伦王宫顶上行走。
7:7
[和合本]183690028701934(8754)在夜间的3916异象90022376中观看2370(8751),见718第四72442423甚是可怕1763(8753)574,极其3493强壮8624,大有力量,有1768726065238128{9001},吞吃399(8750)嚼碎1855(8683),所剩下的7606用脚90027271践踏7512(8751)。这兽193244816925三{3606}兽24231768大不相同8133(8743),头有900162367162
[KJV] After870 this1836 I saw1934(8754)2370(8751) in the night3916 visions2376, and behold718 a fourth7244 beast2423, dreadful1763(8753) and terrible574, and strong8624 exceedingly3493; and it had great7260 iron6523 teeth8128: it devoured399(8750) and brake in pieces1855(8683), and stamped7512(8751) the residue7606 with the feet7271 of it: and it1932 was diverse8133(8743) from4481 all3606 the beasts2423 that were before6925 it; and it had ten6236 horns7162.
[恢复本] 其后我在夜间的异象中观看,见第四兽甚是可怕可惧,极其强壮;这兽有大铁牙,吞吃嚼碎,所余剩的用脚践踏;这兽与前三兽不同,头有十角;
7:20
[和合本] {5922}头90027217176862367162和那17683175559(8754)的一角,在4481这角前6925有三8532角被它打落5308(8754)。这1797716290015870,有说4449(8743)夸大话7260的口6433,形状2376强横7229,过於4481它的同类2273
[KJV] And of5922 the ten6236 horns7162 that were in his head7217, and of the other317 which came up5559(8754), and before44816925 whom three8532 fell5308(8754); even of that horn7162 that1797 had eyes5870, and a mouth6433 that spake4449(8743) very great things7260, whose look2376 was more44810 stout7229 than4481 his fellows2273.
[恢复本] 它头上有十角和那另长的一角,在这角前有三角倾倒;这角有眼,有说夸大话的口,形状强大,过于它的同伴。
7:24
[和合本] 至於那十62367162,就是从4481这国4437中必兴起6966(8748)的十62364430,后来311321兴起6966(8748)一王,{1932}与4481先前的6933不同8133(8748);他必制伏8214(8681)85324430
[KJV] And the ten6236 horns7162 out of4481 this kingdom4437 are ten6236 kings4430 that shall arise6966(8748): and another321 shall rise6966(8748) after311 them; and he shall be diverse8133(8748) from4481 the first6933, and he shall subdue8214(8681) three8532 kings4430.
[恢复本] 至于那十角,就是从这国中必兴起的十王,后来又兴起一王,与先前的不同,他必制伏三王。
 ⇧     1 拉6:17~但7:24
 1 拉6:17~但7:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页