搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 18 条包含 06249 的经节,每页20条,共1页。
1(出26:7~亚1:7)/1  分页⇩
26:7
[和合本] “你要用山羊毛57956213(8804){3407}十一62496240幅幔子3407,作6213(8799){853}为帐幕4908以上的5921罩棚9001168
[KJV] And thou shalt make6213(8804) curtains3407 of goats5795' hair to be a covering168 upon the tabernacle4908: eleven62496240 curtains3407 shalt thou make6213(8799).
[恢复本] 你要用山羊毛织十一幅幕幔,作为帐幕以上的罩棚。
26:8
[和合本] 每幅259幔子3407要长753三十79709002520,{259}{3407}宽73417029002520;十6240一幅90016249幔子3407都要一样259的尺寸4060
[KJV] The length753 of one259 curtain3407 shall be thirty7970 cubits520, and the breadth7341 of one259 curtain3407 four702 cubits520: and the eleven62496240 curtains3407 shall be all of one259 measure4060.
[恢复本] 每幅幕幔要长三十肘,宽四肘;十一幅幕幔都要一样的尺寸。
36:14
[和合本] 他{6213}{(8799)}{3407}用{853}山羊毛57956213(8804)62406249幅幔子3407,作为帐幕4908以上5921的罩棚9001168
[KJV] And he made6213(8799) curtains3407 of goats5795' hair for the tent168 over the tabernacle4908: eleven62496240 curtains3407 he made6213(8804) them.
[恢复本] 他用山羊毛织十一幅幕幔,作为帐幕以上的罩棚。
36:15
[和合本] 每幅259幔子3407753三十79709002520,{259}{3407}宽7341702520;十624090016249幅幔子3407都是一样259的尺寸4060
[KJV] The length753 of one259 curtain3407 was thirty7970 cubits520, and four702 cubits520 was the breadth7341 of one259 curtain3407: the eleven62496240 curtains3407 were of one259 size4060.
[恢复本] 每幅幕幔长三十肘,宽四肘;十一幅幕幔都是一样的尺寸。
7:72
[和合本] {9002}{3117}第十624062493117来献的是亚设836子孙的90011121首领5387、俄兰5918的儿子1121帕结6295
[KJV] On the eleventh62496240 day3117 Pagiel6295 the son1121 of Ocran5918, prince5387 of the children1121 of Asher836, offered :
[恢复本] 第十一日是亚设子孙的首领,俄兰的儿子帕结。
29:20
[和合本] “第三799290023117要献公牛649962406249只,公羊3528147只,没有残疾8549、一11218141的公羊羔35326240702只;
[KJV] And on the third7992 day3117 eleven62496240 bullocks6499, two8147 rams352, fourteen7026240 lambs3532 of the first1121 year8141 without blemish8549;
[恢复本] 第三日要献公牛十一只,公羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只;
1:3
[和合本] {1961}出埃及第四十900270581416240900262492320900123209002259日,摩西487290033605耶和华3068藉著他853834吩咐6680(8765){413}以色列34781121的话都晓谕1696(8765)他们413
[KJV] And it came to pass in the fortieth705 year8141, in the eleventh62496240 month2320, on the first259 day of the month2320, that Moses4872 spake1696(8765) unto the children1121 of Israel3478, according unto all that the LORD3068 had given him in commandment6680(8765) unto them;
[恢复本] 出埃及后第四十年,十一月初一日,摩西照耶和华所吩咐他一切关于以色列人的话,都告诉他们;
25:2
[和合本] 於是城5892被{935}{(8799)}围困90024692,直到5704西底家666790014428624062498141
[KJV] And the city5892 was besieged935(8799)4692 unto the eleventh62496240 year8141 of king4428 Zedekiah6667.
[恢复本] 于是城被围困,直到西底家王十一年。
12:13
[和合本] 第十6224耶利米3414,第十62406249末巴奈4344
[KJV] Jeremiah3414 the tenth6224, Machbanai4344 the eleventh62496240.
[恢复本] 第十是耶利米,第十一是末巴奈。
24:12
[和合本] 第十62406249是以利亚实9001475,第十62408147是雅金90013356
[KJV] The eleventh62496240 to Eliashib475, the twelfth81476240 to Jakim3356,
[恢复本] 第十一是以利亚实,第十二是雅金,
25:18
[和合本] 第十62406249是亚萨烈5832;他和他儿子1121并弟兄251共十62408147人。
[KJV] The eleventh62496240 to Azareel5832, he , his sons1121, and his brethren251, were twelve81476240:
[恢复本] 第十一是亚萨列,他和他儿子并弟兄共十二人;
27:14
[和合本]6240900162492320第十62406249班的班长是以法莲669{4480}族1121比拉顿人6553比拿雅1141;{5921}他班4256内有二6242万四702505人。
[KJV] The eleventh62496240 captain for the eleventh62496240 month2320 was Benaiah1141 the Pirathonite6553, of the children1121 of Ephraim669: and in his course4256 were twenty6242 and four702 thousand505.
[恢复本] 十一月第十一班的军长是以法莲子孙中比拉顿人比拿雅;他班内有二万四千人。
1:3
[和合本] 从犹大30634428约西亚2977的儿子1121约雅敬3079在位的时候90023117,直到5704犹大30634428约西亚2977的儿子1121西底家90016667在位的末年8552(8800),就是{5704}十一6249624081412549月间90022320耶路撒冷3389人被掳1540(8800)的时候,耶和华的话也常临到1961耶利米。
[KJV] It came also in the days3117 of Jehoiakim3079 the son1121 of Josiah2977 king4428 of Judah3063, unto the end8552(8800) of the eleventh62496240 year8141 of Zedekiah6667 the son1121 of Josiah2977 king4428 of Judah3063, unto the carrying away15400 of Jerusalem3389 captive1540(8800) in the fifth2549 month2320.
[恢复本] 从犹大王约西亚的儿子约雅敬在位的日子,直到犹大王约西亚的儿子西底家在位的末年,就是第十一年五月间,耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。
39:2
[和合本] 西底家9001666762409002624981417243900223209001232090028672日,城5892被攻破1234(8717)
[KJV] And in the eleventh62496240 year8141 of Zedekiah6667, in the fourth7243 month2320, the ninth8672 day of the month2320, the city5892 was broken up1234(8717).
[恢复本] 西底家十一年四月初九日,城被攻破,)
52:5
[和合本] 於是城5892被{935}{(8799)}围困90024692直到5704西底家666790014428十一624962408141
[KJV] So935(8799) the city5892 was besieged4692 unto the eleventh62496240 year8141 of king4428 Zedekiah6667.
[恢复本] 于是城被围困,直到西底家王十一年。
26:1
[和合本] {1961}第十一9002624962408141十一月90012320初一9002259日,耶和华3068的话16971961到我4139001559(8800)
[KJV] And it came to pass in the eleventh62496240 year8141, in the first259 day of the month2320, that the word1697 of the LORD3068 came unto me, saying559(8800),
[恢复本] 第十一年某月初一日,耶和华的话临到我,说,
40:49
[和合本] 廊子197753二十6242520,宽7341十一62496240520。上5927(8799)廊子有834台阶90024609{413}。靠近413墙柱352又有柱子5982,这边44806311259根,那边44806311259根。
[KJV] The length753 of the porch197 was twenty6242 cubits520, and the breadth7341 eleven62496240 cubits520; and he brought me by the steps4609 whereby they went up5927(8799) to it: and there were pillars5982 by the posts352, one259 on this side, and another259 on that side.
[恢复本] 廊子长二十肘,宽十二肘,上廊子有十层台阶;靠近墙柱又有柱子,这边一根,那边一根。
1:7
[和合本] 大利乌90011867第二814790028141十一9001624962402320,就是1931细罢特76272320二十624270290023117,耶和华3068的话16971961413易多5714的孙子1121、比利家1296的儿子1121先知5030撒迦利亚2148,说9001559(8800)
[KJV] Upon the four702 and twentieth6242 day3117 of the eleventh62496240 month2320, which is the month2320 Sebat7627, in the second8147 year8141 of Darius1867, came the word1697 of the LORD3068 unto Zechariah2148, the son1121 of Berechiah1296, the son1121 of Iddo5714 the prophet5030, saying559(8800),
[恢复本] 大利乌第二年十一月,就是细罢特月,二十四日,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子,申言者撒迦利亚,说,
 ⇧     1 出26:7~亚1:7
 1 出26:7~亚1:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页