搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 29 条包含 06260 的经节,每页20条,共2页。
1(创31:10~箴27:26)/2  分页⇩
31:10
[和合本] {1961}羊6629配合3179(8763)的时候90026256,我梦中900224725375(8799)5869一看7200(8799),见20095927(8802){5921}母羊6629的公羊6260都是有纹的6124、有点的5348、有花斑的1261
[KJV] And it came to pass at the time6256 that the cattle6629 conceived3179(8763), that I lifted up5375(8799) mine eyes5869, and saw7200(8799) in a dream2472, and, behold, the rams6260 which leaped5927(8802) upon the cattle6629 were ringstraked6124, speckled5348, and grisled1261. {rams: or, he goats}
[恢复本] 羊群交配的时候,我在梦中举目一看,见跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
31:12
[和合本] 他说559(8799):『{4994}你举5375(8798)5869观看7200(8798),跳5927(8802){5921}母羊6629的公羊62603605是有纹的6124、有点的5348、有花斑的1261;{3588}凡853拉班3837向你90018346213(8802)的,我都3605看见了7200(8804)
[KJV] And he said559(8799), Lift up5375(8798) now thine eyes5869, and see7200(8798), all the rams6260 which leap5927(8802) upon the cattle6629 are ringstraked6124, speckled5348, and grisled1261: for I have seen7200(8804) all that Laban3837 doeth6213(8802) unto thee.
[恢复本] 祂说,你举目观看,跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的;凡拉班向你所作的,我都看见了。
7:17
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088亚米拿达5992儿子1121拿顺5177的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Nahshon5177 the son1121 of Amminadab5992.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是亚米拿达儿子拿顺的供物。
7:23
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088苏押6686儿子1121拿坦业5417的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Nethaneel5417 the son1121 of Zuar6686.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是苏押儿子拿坦业的供物。
7:29
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088希伦2497儿子1121以利押446的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Eliab446 the son1121 of Helon2497.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是希伦儿子以利押的供物。
7:35
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088示丢珥7707的儿子1121以利蓿468的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Elizur468 the son1121 of Shedeur7707.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是示丢珥的儿子以利蓿的供物。
7:41
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088苏利沙代6701儿子1121示路蔑8017的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Shelumiel8017 the son1121 of Zurishaddai6701.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是苏利沙代儿子示路蔑的供物。
7:47
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088丢珥1845的儿子1121以利雅萨460的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Eliasaph460 the son1121 of Deuel1845.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
7:53
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088亚米忽5989儿子1121以利沙玛476的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Elishama476 the son1121 of Ammihud5989.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是亚米忽儿子以利沙玛的供物。
7:59
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088比大蓿6301儿子1121迦玛列1583的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Gamaliel1583 the son1121 of Pedahzur6301.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是比大蓿儿子迦玛列的供物。
7:65
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088基多尼1441儿子1121亚比但27的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Abidan27 the son1121 of Gideoni1441.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是基多尼儿子亚比但的供物。
7:71
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088亚米沙代5996儿子1121亚希以谢295的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Ahiezer295 the son1121 of Ammishaddai5996.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是亚米沙代儿子亚希以谢的供物。
7:77
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088俄兰5918儿子1121帕结6295的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Pagiel6295 the son1121 of Ocran5918.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是俄兰儿子帕结的供物。
7:83
[和合本]8147只公牛1241,五2568只公绵羊352,五2568只公山羊6260,五2568只一11218141的公羊羔3532作平安800290012077。这是2088以南5881儿子1121亚希拉299的供物7133
[KJV] And for a sacrifice2077 of peace offerings8002, two8147 oxen1241, five2568 rams352, five2568 he goats6260, five2568 lambs3532 of the first1121 year8141: this was the offering7133 of Ahira299 the son1121 of Enan5881.
[恢复本] 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是以南儿子亚希拉的供物。
7:88
[和合本] {3605}{1241}作平安80022077的,共有公牛6499二十6242702只,公绵羊352六十8346只,公山羊6260六十8346只,一11218141的公羊羔3532六十8346只。这就是2063用膏抹4886(8736)853之后310,为行奉献坛4196之礼2598所献的。
[KJV] And all the oxen1241 for the sacrifice2077 of the peace offerings8002 were twenty6242 and four702 bullocks6499, the rams352 sixty8346, the he goats6260 sixty8346, the lambs3532 of the first1121 year8141 sixty8346. This was the dedication2598 of the altar4196, after310 that it was anointed4886(8736).
[恢复本] 作平安祭的牲口,共有公牛二十四只,公绵羊六十只,公山羊六十只,一岁的公羊羔六十只。这就是用膏抹坛之后,为行献坛之礼所献的。
32:14
[和合本] 也吃牛1241的奶油2529,羊6629的奶2461,羊羔37335973脂油2459,巴珊1316所出的1121公绵羊352和山羊6260,与5973上好的2459麦子36292406,也喝8354(8799)葡萄60251818酿的酒2561
[KJV] Butter2529 of kine1241, and milk2461 of sheep6629, with fat2459 of lambs3733, and rams352 of the breed1121 of Bashan1316, and goats6260, with the fat2459 of kidneys3629 of wheat2406; and thou didst drink8354(8799) the pure2561 blood1818 of the grape6025.
[恢复本] 也吃牛的奶酪、羊的奶、羊羔的脂油、巴珊所出的公绵羊和山羊与上好的麦子,也喝葡萄汁酿的酒。
50:9
[和合本] 我不3808从你家中448010043947(8799)公牛6499,也不从你圈内44804356取山羊6260
[KJV] I will take3947(8799) no bullock6499 out of thy house1004, nor he goats6260 out of thy folds4356.
[恢复本] 我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊;
50:13
[和合本] 我岂吃398(8799)公牛47的肉1320呢?我岂喝8354(8799)山羊6260的血1818呢?
[KJV] Will I eat398(8799) the flesh1320 of bulls47, or drink8354(8799) the blood1818 of goats6260?
[恢复本] 我岂吃公牛的肉,或喝山羊的血呢?
66:15
[和合本] 我要把肥牛4220作燔祭5930,将5973公羊352的香祭70045927(8686)给你9001,又把公牛12415973山羊6260献上6213(8799)。(细拉5542
[KJV] I will offer5927(8686) unto thee burnt sacrifices5930 of fatlings4220, with the incense7004 of rams352; I will offer6213(8799) bullocks1241 with goats6260. Selah5542. {fatlings: Heb. marrow}
[恢复本] 我要把肥畜作燔祭,连同公羊的香气献给你;我要把公牛连同山羊献上。〔细拉〕
27:26
[和合本] 羊羔3532之毛是为你作衣服90013830;山羊6260是为作田地7704的价值4242
[KJV] The lambs3532 are for thy clothing3830, and the goats6260 are the price4242 of the field7704.
[恢复本] 有羊羔的毛为作你衣服,山羊作田地的价值;
 ⇧     1 创31:10~箴27:26
 1 创31:10~箴27:26    2 赛1:11~亚10:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页