搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 06264 的经节,每页20条,共1页。
1(申32:35~赛10:13)/1  分页⇩
32:35
[和合本] 他们失4131(8799)7272的时候90016256,伸冤8005报应5359在我9001;因3588他们遭灾343的日子3117近了7138;那要临在6264他们身上9001的必速速2363(8804)来到。
[KJV] To me belongeth vengeance5359, and recompence8005; their foot7272 shall slide4131(8799) in due time6256: for the day3117 of their calamity343 is at hand7138, and the things that shall come6264 upon them make haste2363(8804).
[恢复本] 他们失脚的时候,伸冤报应在我;因他们遭灾的日子近了;那注定要临到他们的,必速速来到。
3:14
[和合本] 抄录65723791这旨意1881,颁行90015414(8736)9002360540824082,宣告1540(8803)900136055971,使他们90011961预备6264等候那208890013117
[KJV] The copy6572 of the writing3791 for a commandment1881 to be given5414(8736) in every province4082 was published1540(8803) unto all people5971, that they should be ready6264 against that day3117.
[恢复本] 这文书经过抄录,颁行各省成为法令,向各族宣示,使他们预备等候那日。
8:13
[和合本]37916572这谕旨1881,颁行90015414(8736)9002360540824082,宣告1540(8803)900136055971,使90011961犹大人3064预备等候6264(8675)6259208890013117,在仇敌4480341(8802)身上报仇90015358(8736)
[KJV] The copy6572 of the writing3791 for a commandment1881 to be given5414(8736) in every province4082 was published1540(8803) unto all people5971, and that the Jews3064 should be ready6264(8675)6259 against that day3117 to avenge5358(8736) themselves on their enemies341(8802). {published: Heb. revealed}
[恢复本] 这文书经过抄录,颁行各省成为法令,向各族宣示,使犹大人预备等候那日,在仇敌身上报仇。
3:8
[和合本] 愿那咒诅779(8802)日子3117且能6264惹动5782(8788)鳄鱼3882的咒诅5344(8799)那夜。
[KJV] Let them curse5344(8799) it that curse779(8802) the day3117, who are ready6264 to raise up5782(8788) their mourning3882. {their...: or, leviathan}
[恢复本] 愿那些咒诅日子且善于惹动鳄鱼的,咒诅那夜。
15:24
[和合本] 急难6862困苦4691叫他害怕1204(8762),而且胜了8630(8799)他,好像君王90034428预备6264上阵90013593一样。
[KJV] Trouble6862 and anguish4691 shall make him afraid1204(8762); they shall prevail8630(8799) against him, as a king4428 ready6264 to the battle3593.
[恢复本] 急难窘困叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备好上阵攻击一样;
10:13
[和合本] 因为3588他说559(8804):我所成就的6213(8804)事是靠我手3027的能力90023581和我的智慧90022451,我本3588有聪明995(8738)。我挪移5493(8686)列国5971的地界1367,抢夺8154(8782)他们所积蓄的财宝6259(8675)6264;并且我像勇士900347(8676)3524,使坐宝座的3427(8802)降为卑3381(8686)
[KJV] For he saith559(8804), By the strength3581 of my hand3027 I have done6213(8804) it , and by my wisdom2451; for I am prudent995(8738): and I have removed5493(8686) the bounds1367 of the people5971, and have robbed8154(8782) their treasures6259(8675)6264, and I have put down3381(8686) the inhabitants3427(8802) like a valiant473524 man : {a valiant...: or, many people}
[恢复本] 因为他说,我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧;我本有聪明。我挪移众民的地界,抢夺他们所积蓄的财宝,并且我像勇士,使坐宝座的降为卑。
 ⇧     1 申32:35~赛10:13
 1 申32:35~赛10:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页