搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 06388 的经节,每页20条,共1页。
1(伯29:6~哀3:48)/1  分页⇩
29:6
[和合本]90022529多可洗90027364(8800)我的脚1978;磐石6697为我59786694(8799)8081成河6388
[KJV] When I washed7364(8800) my steps1978 with butter2529, and the rock6697 poured me out6694(8799) rivers6388 of oil8081; {me: Heb. with me}
[恢复本] 我的脚在奶中洗濯,磐石为我出油成河!
1:3
[和合本] 他要1961像一棵树90036086栽在8362(8803)638843255921,{834}按时候900262565414(8799)果子6529,叶子5929也不3808枯干5034(8799)。凡3605他所834做的6213(8799)尽都顺利6743(8686)
[KJV] And he shall be like a tree6086 planted8362(8803) by the rivers6388 of water4325, that bringeth forth5414(8799) his fruit6529 in his season6256; his leaf5929 also shall not wither5034(8799); and whatsoever he doeth6213(8799) shall prosper6743(8686). {wither: Heb. fade}
[恢复本] 他要像一棵树栽在溪水旁,按时令结果子,叶子也不枯干;凡他所作的,尽都顺利。
46:4
[和合本] 有一道河5104,这河的分汊6388使神430的城5892欢喜8055(8762);这城就是至高者5945居住4908的圣所6918
[KJV] There is a river5104, the streams6388 whereof shall make glad8055(8762) the city5892 of God430, the holy6918 place of the tabernacles4908 of the most High5945.
[恢复本] 有一道河,这河的支流,使神的城快乐;这城就是至高者支搭帐幕的圣处。
65:9
[和合本] 你眷顾6485(8804)776,降下透雨7783(8787),使地大得7227肥美6238(8686)。神430的河6388满了4390(8804)4325;你这样35883651浇灌了3559(8686)地,好为人预备3559(8686)五谷1715
[KJV] Thou visitest6485(8804) the earth776, and waterest7783(8787) it: thou greatly7227 enrichest6238(8686) it with the river6388 of God430, which is full4390(8804) of water4325: thou preparest3559(8686) them corn1715, when thou hast so provided3559(8686) for it. {and...: or, after thou hadst made it to desire rain}
[恢复本] 你眷顾并浇灌地,使地大得肥美:神的河满了水;你这样预备了地,好为人预备五谷。
119:136
[和合本] 我的眼泪5869下流3381(8804)成河63884325,因为5921他们不38088104(8804)你的律法8451
[KJV] Rivers6388 of waters4325 run down3381(8804) mine eyes5869, because they keep8104(8804) not thy law8451.
[恢复本] 我的眼泪像河水流下,因为他们不守你的律法。
5:16
[和合本] 你的泉源4599岂可涨溢6327(8799)在外2351?你的河63884325岂可流在街上90027339
[KJV] Let thy fountains4599 be dispersed6327(8799) abroad2351, and rivers6388 of waters4325 in the streets7339.
[恢复本] 你的泉源岂可涨溢在外,如同溪水流在街上?
21:1
[和合本]4428的心3820在耶和华306890023027中,好像陇沟6388的水43255921{3605}{834}意2654(8799)流转5186(8686)
[KJV] The king's4428 heart3820 is in the hand3027 of the LORD3068, as the rivers6388 of water4325: he turneth5186(8686) it whithersoever he will2654(8799).
[恢复本] 王的心在耶和华手中,好像陇沟的水,祂可随意使其流转。
30:25
[和合本] 在大7227行杀戮2027的日子90023117,高台4026倒塌90025307(8800)的时候,{5921}各360513642022{5921}{3605}{5375}{(8737)}冈陵1389必有1961298843256388涌。
[KJV] And there shall be upon every high1364 mountain2022, and upon every high5375(8737) hill1389, rivers6388 and streams2988 of waters4325 in the day3117 of the great7227 slaughter2027, when the towers4026 fall5307(8800). {high hill: Heb. lifted up, etc}
[恢复本] 在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高山和耸起的冈陵必有川流河涌。
32:2
[和合本] 必有1961一人376像避风730790034224和避暴雨2230的隐密处5643,又像河900363884325在干旱之地90026724,像大3515磐石5553的影子90036738在疲乏5889之地9002776
[KJV] And a man376 shall be as an hiding place4224 from the wind7307, and a covert5643 from the tempest2230; as rivers6388 of water4325 in a dry place6724, as the shadow6738 of a great3515 rock5553 in a weary5889 land776. {great: Heb. heavy}
[恢复本] 必有一人像避风所,和避暴雨的隐密处,像河流在干旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。
3:48
[和合本]5921我众民13235971遭的毁灭7667,我就眼泪5869下流3381(8799)如河6388{4325}。
[KJV] Mine eye5869 runneth down3381(8799) with rivers6388 of water4325 for the destruction7667 of the daughter1323 of my people5971.
[恢复本] 因我民被毁灭,我就眼泪流下如河。
 ⇧     1 伯29:6~哀3:48
 1 伯29:6~哀3:48  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页