搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 06428 的经节,每页20条,共1页。
1(耶6:26~弥1:10)/1  分页⇩
6:26
[和合本] 我民(原文是民59711323)哪,应当腰束2296(8798)麻布8242,滚6428(8690)在灰中9002665。你90016213(8798)悲伤60,如丧独生子3173痛痛8563哭号4553,因为3588灭命的7703(8802)要忽然6597935(8799)到我们5921
[KJV] O daughter1323 of my people5971, gird2296(8798) thee with sackcloth8242, and wallow6428(8690) thyself in ashes665: make6213(8798) thee mourning60, as for an only son3173, most bitter8563 lamentation4553: for the spoiler7703(8802) shall suddenly6597 come935(8799) upon us.
[恢复本] 我的百姓啊,应当腰束麻布,辊在灰中。你要悲伤如丧独生子,痛痛哭号;因为灭命的要忽然临到我们。
25:34
[和合本] 牧人7462(8802)哪,你们当哀号3213(8685),呼喊2199(8798);群众6629的头目117啊,你们要滚6428(8690)在灰中;因为3588你们被杀戮90012873(8800)分散8600的日子3117足足来到4390(8804)。你们要跌碎5307(8804),好像美253290033627打碎一样。
[KJV] Howl3213(8685), ye shepherds7462(8802), and cry2199(8798); and wallow6428(8690) yourselves in the ashes , ye principal117 of the flock6629: for the days3117 of your slaughter2873(8800) and of your dispersions8600 are accomplished4390(8804); and ye shall fall5307(8804) like a pleasant2532 vessel3627. {the days...: Heb. your days for slaughter} {a pleasant...: Heb. a vessel of desire}
[恢复本] 牧人哪,你们当哀号、呼喊;群羊的尊贵者啊,你们要辊在灰中;因为你们被杀戮的日子满足了,我要分散你们,你们就跌碎,好像美器被打碎一样。
27:30
[和合本] 他们必为你59218085(8689)9002696347512199(8799),把尘土60835927(8686)5921头上7218,在灰中9002665打滚6428(8691)
[KJV] And shall cause their voice6963 to be heard8085(8689) against thee, and shall cry2199(8799) bitterly4751, and shall cast up5927(8686) dust6083 upon their heads7218, they shall wallow6428(8691) themselves in the ashes665:
[恢复本] 他们必为你放声痛哭,把尘土撒在头上,在灰中打滚;
1:10
[和合本] 不要408在迦特90021661报告5046(8686)这事,总1058(8799)不要408哭泣1058(8800);我在伯・亚弗拉900210366428(8690)(8675)6428(8694)於灰尘6083之中。
[KJV] Declare5046(8686) ye it not at Gath1661, weep1058(8799) ye not at all1058(8800): in the house of Aphrah1036 roll6428(8690)(8675)6428(8694) thyself in the dust6083. {Aphrah: that is, Dust}
[恢复本] 不要在迦特报告这事,总不要哭泣。我在伯亚弗拉辊于灰尘之中。
 ⇧     1 耶6:26~弥1:10
 1 耶6:26~弥1:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页