旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
10:18
[和合本]
看哪
2005
,这
853
祭牲的血
1818
并没有
3808
拿
935
(8717)
到
413
圣
6944
所里
6441
去,你们本当{
398
}{
(8800)
}照我所
9003
834
吩咐的
6680
(8765)
,在圣所里
9002
6944
吃
398
(8799)
这祭肉
853
。”
[KJV]
Behold
2005
, the blood
1818
of it was not brought
935
(8717)
in within
6441
the holy
6944
place
: ye should indeed
398
(8800)
have eaten
398
(8799)
it in the holy
6944
place
, as I commanded
6680
(8765)
.
[恢复本]
看哪,这祭牲的血并没有拿到圣所里去;你们本当照我所吩咐的,在圣所里吃这祭肉。
6:18
[和合本]
{
413
}殿
1004
里
6441
一点石头
68
都不
369
显露
7200
(8738)
,一概
3605
用香柏木
730
遮蔽;{
730
}上面刻
4734
著野瓜
6497
和初开
6362
(8803)
的花
6731
。
[KJV]
And the cedar
730
of the house
1004
within
6441
was
carved
4734
with knops
6497
and open
6362
(8803)
flowers
6731
: all
was
cedar
730
; there was no stone
68
seen
7200
(8738)
.
{knops: or, gourds}
{open: Heb. openings of}
[恢复本]
殿里铺的香柏木刻着野瓜和初开的花;殿里一概铺了香柏木,一点石头都不显露。
6:19
[和合本]
{
9002
}{
8432
}殿
1004
里
4480
6441
预备了
3559
(8689)
内殿
1687
,好安放
9001
5414
(8800)
{
8033
}{
853
}耶和华
3068
的约
1285
柜
727
。
[KJV]
And the oracle
1687
he prepared
3559
(8689)
in
8432
the house
1004
within
6441
, to set
5414
(8800)
there the ark
727
of the covenant
1285
of the LORD
3068
.
[恢复本]
他在殿里预备了内殿,好将耶和华的约柜安放在那里。
6:21
[和合本]
所罗门
8010
用精
5462
(8803)
金
2091
贴了
6823
(8762)
{
853
}殿
1004
内
4480
6441
的墙,又用金
2091
炼子
9002
7572
挂在内殿
1687
前
9001
6440
门扇
5674
(8762)
,用金
2091
包裹
6823
(8762)
。
[KJV]
So Solomon
8010
overlaid
6823
(8762)
the house
1004
within
6441
with pure
5462
(8803)
gold
2091
: and he made a partition
5674
(8762)
by the chains
7572
(8675)
7572
of gold
2091
before
6440
the oracle
1687
; and he overlaid
6823
(8762)
it with gold
2091
.
[恢复本]
所罗门用纯金贴了殿里面;又把金链子横挂在内殿前,内殿都贴上金子。
6:29
[和合本]
内殿
4480
9001
6441
、外
9001
2435
殿
1004
周围
4524
的{
853
}墙
7023
上都
3605
刻
7049
(8804)
著基路伯
3742
{
4734
}、棕树
8561
,和初开
6362
(8803)
的花
6731
{
6603
}。
[KJV]
And he carved
7049
(8804)
all the walls
7023
of the house
1004
round about
4524
with carved
6603
figures
4734
of cherubims
3742
and palm trees
8561
and open
6362
(8803)
flowers
6731
, within
6441
and without
2435
.
{open flowers: Heb. openings of flowers}
[恢复本]
殿周围所有的墙上刻着基路伯、棕树和初开的花,内殿、外殿都是如此。
6:30
[和合本]
内殿
9001
6441
、外
9001
2435
殿
1004
的{
853
}地板
7172
都贴
6823
(8765)
上金子
2091
。
[KJV]
And the floor
7172
of the house
1004
he overlaid
6823
(8765)
with gold
2091
, within
6441
and without
2435
.
[恢复本]
殿的地板贴上金子,内殿、外殿都是如此。
7:11
[和合本]
守城门的叫了
7121
(8799)
众守门的人
7778
来,他们就进去
6441
与王
4428
家
1004
报
5046
(8686)
信。
[KJV]
And he called
7121
(8799)
the porters
7778
; and they told
5046
(8686)
it
to the king's
4428
house
1004
within
6441
.
[恢复本]
守城门的就宣告这消息,向里面的王家报信。
3:4
[和合本]
{
834
}{
5921
}殿前
6440
的廊子
197
长
753
二十
6242
肘
520
,与{
5921
}{
6440
}殿
1004
的宽窄
7341
一样,高
1363
一百
3967
二十
6242
肘;里面
4480
6441
贴上
6823
(8762)
精
2889
金
2091
。
[KJV]
And the porch
197
that
was
in the front
6440
of the house
, the length
753
of it was
according to the breadth
7341
of the house
1004
, twenty
6242
cubits
520
, and the height
1363
was
an hundred
3967
and twenty
6242
: and he overlaid
6823
(8762)
it within
6441
with pure
2889
gold
2091
.
[恢复本]
殿前的廊子长二十肘,与殿的宽度一样,高一百二十肘;里面贴上纯金。
29:16
[和合本]
祭司
3548
进入
935
(8799)
耶和华
3068
的殿
1004
{
9001
}{
6441
}要洁净
9001
2891
(8763)
殿,将
853
殿中
9002
1964
所有
3605
{
834
}{
4672
}{
(8804)
}污秽之物
2932
搬到
3318
(8686)
耶和华
3068
殿
1004
的院内
9001
2691
,利未人
3881
接去
6901
(8762)
,搬
9001
3318
(8687)
到外头
2351
汲沦
6939
溪
9001
5158
边。
[KJV]
And the priests
3548
went
935
(8799)
into the inner part
6441
of the house
1004
of the LORD
3068
, to cleanse
2891
(8763)
it
, and brought out
3318
(8686)
all the uncleanness
2932
that they found
4672
(8804)
in the temple
1964
of the LORD
3068
into the court
2691
of the house
1004
of the LORD
3068
. And the Levites
3881
took
6901
(8762)
it
, to carry
it
out
3318
(8687)
abroad
2351
into the brook
5158
Kidron
6939
.
[恢复本]
祭司进入耶和华殿的内部,要洁净殿,将殿中所有污秽之物搬到耶和华殿的院子里,利未人接去,搬到外头汲沦溪边。
29:18
[和合本]
於是,他们晋
935
(8799)
见
6441
{
413
}希西家
2396
王
4428
,说
559
(8799)
:“我们已将
853
耶和华
3068
的全
3605
殿
1004
和
853
燔祭
5930
坛
4196
,并
853
坛的一切
3605
器皿
3627
、{
853
}陈设饼
4635
的桌子
7979
,与
853
桌子的一切
3605
器皿
3627
都洁净了
2891
(8765)
;
[KJV]
Then they went
935
(8799)
in
6441
to Hezekiah
2396
the king
4428
, and said
559
(8799)
, We have cleansed
2891
(8765)
all the house
1004
of the LORD
3068
, and the altar
4196
of burnt offering
5930
, with all the vessels
3627
thereof, and the shewbread
4635
table
7979
, with all the vessels
3627
thereof.
[恢复本]
于是他们进去见希西家王,说,我们已将耶和华的全殿,燔祭坛与坛的一切器皿,陈设饼的桌子与桌子的一切器皿,都洁净了;
45:13
[和合本]
王
4428
女
1323
在宫里
6441
极其
3605
荣华
3520
;她的衣服
3830
是用金
2091
线绣
4480
4865
的。
[KJV]
The king's
4428
daughter
1323
is
all glorious
3520
within
6441
: her clothing
3830
is
of wrought
4865
gold
2091
.
[恢复本]
王女在君尊的住处,极其荣华;她的衣服是用金线交织成的。
40:16
[和合本]
{
413
}卫房
8372
和
413
门洞
9001
8179
两旁
5439
5439
柱
352
间
9001
6441
并
3651
廊子
9001
361
,都有严紧
331
(8801)
的窗棂
2474
;里
9001
6441
边
5439
5439
都有窗棂
2474
,柱
352
上
413
有雕刻的棕树
8561
。
[KJV]
And
there were
narrow
331
(8801)
windows
2474
to the little chambers
8372
, and to their posts
352
within
6441
the gate
8179
round about
5439
, and likewise to the arches
361
: and windows
2474
were
round about
5439
inward
6441
: and upon
each
post
352
were
palm trees
8561
.
{narrow: Heb. closed}
{arches: or, galleries, or, porches}
{inward: or, within}
[恢复本]
在门洞里面周围,卫房并墙柱间都有严紧的窗棂;廊子里面周围也有窗,墙柱上有雕刻的棕树。
41:3
[和合本]
他到
935
(8804)
内
9001
6441
殿量
4058
(8799)
墙柱
352
,{
6607
}各厚二
8147
肘
520
。门口
6607
宽六
8337
肘
520
,门
6607
两旁各宽
7341
七
7651
肘
520
。
[KJV]
Then went
935
(8804)
he inward
6441
, and measured
4058
(8799)
the post
352
of the door
6607
, two
8147
cubits
520
; and the door
6607
, six
8337
cubits
520
; and the breadth
7341
of the door
6607
, seven
7651
cubits
520
.
[恢复本]
祂到内殿量门的墙柱,各厚二肘;门口宽六肘,门两旁各宽七肘。
⇧
首
⇦
1
利10:18~结41:3
⇨
尾
1
利10:18~结41:3
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
13
条包含
06441
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
利10:18~结41:3
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页