搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 06449 的经节,每页20条,共1页。
1(民21:20~申34:1)/1  分页⇩
21:20
[和合本] 从巴末44801120到摩押412490027704的谷1516,又到那834592164408259(8738)旷野3452之毗斯迦6449的山顶7218
[KJV] And from Bamoth1120 in the valley1516, that is in the country7704 of Moab4124, to the top7218 of Pisgah6449, which looketh8259(8738) toward6440 Jeshimon3452. {country: Heb. field} {Pisgah: or, the hill} {Jeshimon: or, the wilderness}
[恢复本] 从巴末到摩押地的谷,又到那下望旷野之毗斯迦的山顶。
23:14
[和合本] 於是领3947(8799)巴兰到了琐腓6839(8677)6822(8802)7704,上了413毗斯迦6449山顶7218,筑了1129(8799)7651座坛4196;每座坛上900241965927(8686)一只公牛6499,一只公羊352
[KJV] And he brought3947(8799) him into the field7704 of Zophim6839(8677)6822(8802), to the top7218 of Pisgah6449, and built1129(8799) seven7651 altars4196, and offered5927(8686) a bullock6499 and a ram352 on every altar4196. {Pisgah: or, the hill}
[恢复本] 于是巴勒领巴兰到琐腓田,上毗斯迦山顶,筑了七座坛;每座坛上献一只公牛和一只公绵羊。
3:27
[和合本] 你且上5927(8798)毗斯迦6449山顶7218去,向东4217、西3220、南8486、北68285375(8798)58697200(8798)90025869,因为3588你必不能38085674(8799){853}这2088约旦河3383
[KJV] Get thee up5927(8798) into the top7218 of Pisgah6449, and lift up5375(8798) thine eyes5869 westward3220, and northward6828, and southward8486, and eastward4217, and behold7200(8798) it with thine eyes5869: for thou shalt not go over5674(8799) this Jordan3383. {Pisgah: or, the hill}
[恢复本] 你且上毗斯迦山顶去,向西、向北、向南、向东,举目观看,因为你必不能过这约但河。
4:49
[和合本] 还有约旦河3383{5676}东4217的全3605亚拉巴6160,直到5704亚拉巴61603220,靠近毗斯迦64497948478
[KJV] And all the plain6160 on this side5676 Jordan3383 eastward4217, even unto the sea3220 of the plain6160, under the springs794 of Pisgah6449.
[恢复本] 还有约但河东的全亚拉巴,直到亚拉巴海,靠近毗斯迦山根。
34:1
[和合本] 摩西4872从摩押4124平原448061605927(8799){413}尼波50152022,上了那834与耶利哥340559216440的毗斯迦6449山顶7218。耶和华3068853基列15683605776直到57041835{7200}{(8686)}{853},
[KJV] And Moses4872 went up5927(8799) from the plains6160 of Moab4124 unto the mountain2022 of Nebo5015, to the top7218 of Pisgah6449, that is over against6440 Jericho3405. And the LORD3068 shewed7200(8686) him all the land776 of Gilead1568, unto Dan1835, {Pisgah: or, the hill}
[恢复本] 摩西从摩押平原登尼波山,上了那与耶利哥相对的毗斯迦山顶。耶和华把全地指给他看,就是基列直到但、
 ⇧     1 民21:20~申34:1
 1 民21:20~申34:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页