旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
38:29
[和合本]
随后
1961
这孩子把手
3027
收回去
9003
7725
(8688)
,{
2009
}他哥哥
251
生出来了
3318
(8804)
;收生婆说
559
(8799)
:“你
5921
为甚么
4100
抢著来
6555
(8804)
6556
呢?”因此给他起名
8034
叫
7121
(8799)
法勒斯
6557
。
[KJV]
And it came to pass, as he drew back
7725
(8688)
his hand
3027
, that, behold, his brother
251
came out
3318
(8804)
: and she said
559
(8799)
, How hast thou broken forth
6555
(8804)
?
this
breach
6556
be
upon thee: therefore his name
8034
was called
7121
(8799)
Pharez
6557
.
{How hast...: or, Wherefore hast thou made this breach against thee?}
{Pharez: that is A breach}
[恢复本]
随后这孩子把手收回去,他哥哥生出来了;接生妇说,你为什么抢着来呢?因此他名叫法勒斯。
46:12
[和合本]
犹大
3063
的儿子
1121
是珥
6147
、俄南
209
、示拉
7956
、法勒斯
6557
、谢拉
2226
;惟有珥
6147
与俄南
209
死
4191
(8799)
在迦南
3667
地
9002
776
。法勒斯
6557
的儿子
1121
是
1961
希斯伦
2696
、哈母勒
2538
。
[KJV]
And the sons
1121
of Judah
3063
; Er
6147
, and Onan
209
, and Shelah
7956
, and Pharez
6557
, and Zerah
2226
: but Er
6147
and Onan
209
died
4191
(8799)
in the land
776
of Canaan
3667
. And the sons
1121
of Pharez
6557
were Hezron
2696
and Hamul
2538
.
[恢复本]
犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;只是珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
26:20
[和合本]
按著家族
9001
4940
,{
1961
}犹大
3063
其余的众子
1121
:属示拉
9001
7956
的,有示拉
8024
族
4940
;属法勒斯
9001
6557
的,有法勒斯
6558
族
4940
;属谢拉
9001
2226
的,有谢拉
2227
族
4940
。
[KJV]
And the sons
1121
of Judah
3063
after their families
4940
were; of Shelah
7956
, the family
4940
of the Shelanites
8024
: of Pharez
6557
, the family
4940
of the Pharzites
6558
: of Zerah
2226
, the family
4940
of the Zarhites
2227
.
[恢复本]
犹大其余的儿子按着家族,属示拉的,有示拉家族;属法勒斯的,有法勒斯家族;属谢拉的,有谢拉家族;
26:21
[和合本]
{
1961
}法勒斯
6557
的儿子
1121
:属希斯伦
9001
2696
的,有希斯伦
2697
族
4940
;属哈母勒
9001
2538
的,有哈母勒
2539
族
4940
。
[KJV]
And the sons
1121
of Pharez
6557
were; of Hezron
2696
, the family
4940
of the Hezronites
2697
: of Hamul
2538
, the family
4940
of the Hamulites
2539
.
[恢复本]
法勒斯的儿子,属希斯伦的,有希斯伦家族;属哈母勒的,有哈母勒家族。
4:12
[和合本]
愿耶和华
3068
从
4480
这
2063
少年女子
4480
5291
赐
5414
(8799)
你
9001
后裔
4480
2233
,使
1961
你的家
1004
像她玛
8559
从犹大
9001
3063
所
834
生
3205
(8804)
法勒斯
6557
的家一般
9003
1004
。”
[KJV]
And let thy house
1004
be like the house
1004
of Pharez
6557
, whom Tamar
8559
bare
3205
(8804)
unto Judah
3063
, of the seed
2233
which the LORD
3068
shall give
5414
(8799)
thee of this young woman
5291
.
[恢复本]
愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家像他玛从犹大所生法勒斯的家一般。
4:18
[和合本]
法勒斯
6557
的后代
8435
记在下面
428
:法勒斯
6557
生
3205
(8689)
{
853
}希斯仑
2696
;
[KJV]
Now these
are
the generations
8435
of Pharez
6557
: Pharez
6557
begat
3205
(8689)
Hezron
2696
,
[恢复本]
法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,
2:4
[和合本]
犹大的儿妇
3618
她玛
8559
给犹大
9001
生
3205
(8804)
{
853
}法勒斯
6557
和
853
谢拉
2226
。犹大
3063
共有
3605
五个
2568
儿子
1121
。
[KJV]
And Tamar
8559
his daughter in law
3618
bare
3205
(8804)
him Pharez
6557
and Zerah
2226
. All the sons
1121
of Judah
3063
were
five
2568
.
[恢复本]
犹大的儿媳他玛,给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
2:5
[和合本]
法勒斯
6557
的儿子
1121
是希斯仑
2696
、哈母勒
2538
。
[KJV]
The sons
1121
of Pharez
6557
; Hezron
2696
, and Hamul
2538
.
[恢复本]
法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
4:1
[和合本]
犹大
3063
的儿子
1121
是法勒斯
6557
、希斯仑
2696
、迦米
3756
、户珥
2354
、朔巴
7732
。
[KJV]
The sons
1121
of Judah
3063
; Pharez
6557
, Hezron
2696
, and Carmi
3756
, and Hur
2354
, and Shobal
7732
.
{Carmi: also called, Chelubai or Caleb}
[恢复本]
犹大的子孙是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
9:4
[和合本]
犹大
3063
儿子
1121
法勒斯
6557
的子孙
1121
中有乌太。乌太
5793
是亚米忽
5989
的儿子
1121
;亚米忽是暗利
6018
的儿子
1121
;暗利是音利
566
的儿子
1121
;音利是巴尼
1137
的儿子
1121
。
[KJV]
Uthai
5793
the son
1121
of Ammihud
5989
, the son
1121
of Omri
6018
, the son
1121
of Imri
566
, the son
1121
of Bani
1137
, of the children
1121
of Pharez
6557
the son
1121
of Judah
3063
.
[恢复本]
犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太;乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
27:3
[和合本]
他是法勒斯
6557
的
4480
子孙
1121
,统管
7218
正
7223
月
9001
2320
班的一切
9001
3605
军
6635
长
8269
。
[KJV]
Of the children
1121
of Perez
6557
was
the chief
7218
of all the captains
8269
of the host
6635
for the first
7223
month
2320
.
[恢复本]
他是法勒斯的子孙,是正月班一切军长的首领。
11:4
[和合本]
{
3427
}{
(8804)
}其中{
9002
}{
3389
}有些犹大
3063
人
4480
1121
和便雅悯
1144
人
4480
1121
。犹大
3063
人
4480
1121
中有法勒斯
6557
的子孙
4480
1121
、乌西雅
5818
的儿子
1121
亚他雅
6265
。乌西雅是撒迦利雅
2148
的儿子
1121
;撒迦利雅是亚玛利雅
568
的儿子
1121
;亚玛利雅是示法提雅
8203
的儿子
1121
;示法提雅是玛勒列
4111
的儿子
1121
。
[KJV]
And at Jerusalem
3389
dwelt
3427
(8804)
certain
of the children
1121
of Judah
3063
, and of the children
1121
of Benjamin
1144
. Of the children
1121
of Judah
3063
; Athaiah
6265
the son
1121
of Uzziah
5818
, the son
1121
of Zechariah
2148
, the son
1121
of Amariah
568
, the son
1121
of Shephatiah
8203
, the son
1121
of Mahalaleel
4111
, of the children
1121
of Perez
6557
;
{Perez: also called, Pharez}
[恢复本]
有些犹大人和便雅悯人住在耶路撒冷。犹大人中有法勒斯的子孙,乌西雅的儿子亚他雅,乌西雅是撒迦利雅的儿子,撒迦利雅是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是示法提雅的儿子,示法提雅是玛勒列的儿子;
11:6
[和合本]
住
3427
(8802)
在耶路撒冷
9002
3389
、法勒斯
6557
的{
3605
}子孙
1121
共四
702
百
3967
六十
8346
八
8083
名,都是勇
2428
士
582
。
[KJV]
All the sons
1121
of Perez
6557
that dwelt
3427
(8802)
at Jerusalem
3389
were
four
702
hundred
3967
threescore
8346
and eight
8083
valiant
2428
men
582
.
[恢复本]
住在耶路撒冷,法勒斯的子孙共四百六十八名,都是勇士。
⇧
首
⇦
1
创38:29~尼11:6
⇨
尾
1
创38:29~尼11:6
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
13
条包含
06557
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
创38:29~尼11:6
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页