搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 06569 的经节,每页20条,共1页。
1(出29:14~玛2:3)/1  分页⇩
29:14
[和合本] 只是公牛6499的{853}皮5785、{853}肉1320、{853}粪6569都要用火90027848313(8799)在营9001426444802351。这牛是1931赎罪祭2403
[KJV] But the flesh1320 of the bullock6499, and his skin5785, and his dung6569, shalt thou burn8313(8799) with fire784 without2351 the camp4264: it is a sin offering2403.
[恢复本] 只是公牛的肉、皮、粪,都要用火烧在营外;这是赎罪祭。
4:11
[和合本] {853}公牛6499的皮5785853所有的36051320,并59217218、{5921}腿3767、脏、腑7130、粪6569
[KJV] And the skin5785 of the bullock6499, and all his flesh1320, with his head7218, and with his legs3767, and his inwards7130, and his dung6569,
[恢复本] 公牛的皮和所有的肉,连头带腿,并内脏与粪,
8:17
[和合本] 惟有853公牛6499,连853578585313208536569,用火90027848313(8804)在营9001426444802351,都是照9003834耶和华3068所吩咐6680(8765){853}摩西4872的。
[KJV] But the bullock6499, and his hide5785, his flesh1320, and his dung6569, he burnt8313(8804) with fire784 without2351 the camp4264; as the LORD3068 commanded6680(8765) Moses4872.
[恢复本] 惟有公牛,连皮带肉和粪,用火烧在营外,都是照耶和华所吩咐摩西的。
16:27
[和合本]853赎罪祭2403的公牛6499853{2403}公山羊8163834{853}血1818既带入935(8717)圣所90026944赎罪90013722(8763),这牛羊就要搬3318(8686)4139001426444802351,将8535785、{853}肉1320、{853}粪6569用火9002784焚烧8313(8804)
[KJV] And the bullock6499 for the sin offering2403, and the goat8163 for the sin offering2403, whose blood1818 was brought in935(8717) to make atonement3722(8763) in the holy6944 place , shall one carry forth3318(8686) without2351 the camp4264; and they shall burn8313(8804) in the fire784 their skins5785, and their flesh1320, and their dung6569.
[恢复本] 作赎罪祭的公牛和公山羊的血既带入至圣所遮罪,这牛羊就要搬到营外,将皮、肉、粪用火焚烧。
19:5
[和合本] 人要在他眼前90015869853这母牛6510焚烧8313(8804);{853}牛的皮5785、{853}肉1320、{853}血1818、{5921}粪6569都要焚烧8313(8799)
[KJV] And one shall burn8313(8804) the heifer6510 in his sight5869; her skin5785, and her flesh1320, and her blood1818, with her dung6569, shall he burn8313(8799):
[恢复本] 人要在他眼前把这母牛焚烧;牛的皮、肉、血、连粪,都要焚烧。
2:3
[和合本] {2009}我必斥责1605(8802)你们9001853种子2233,又把你们牺牲2282的粪65692219(8765)5921你们的脸6440上;你们853要与4136569一同除掉5375(8804)
[KJV] Behold, I will corrupt1605(8802) your seed2233, and spread2219(8765) dung6569 upon your faces6440, even the dung6569 of your solemn feasts2282; and one shall take you away5375(8804) with it. {corrupt: or, reprove} {spread: Heb. scatter} {one...: or, it shall take you away to it}
[恢复本] 我必斥责你们的种子,又把粪,就是你们节期祭牲的粪,泼在你们的脸上;人要把你们与粪一同除掉。
 ⇧     1 出29:14~玛2:3
 1 出29:14~玛2:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页