搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 11 条包含 06616 的经节,每页20条,共1页。
1(创38:18~结40:3)/1  分页⇩
38:18
[和合本] 他说559(8799):“{834}我给5414(8799)9001甚么4100当头6162呢?”她玛说559(8799):“你的印2368、你的带子6616,和你手里900230278344294。”犹大就给了5414(8799)9001,与她413同寝935(8799),她就从犹大9001怀了孕2029(8799)
[KJV] And he said559(8799), What834 pledge6162 shall I give5414(8799) thee? And she said559(8799), Thy signet2368, and thy bracelets6616, and thy staff4294 that is in thine hand3027. And he gave5414(8799) it her, and came in935(8799) unto her, and she conceived2029(8799) by him.
[恢复本] 他说,我给你什么作抵押呢?他玛说,你的印、你的带子和你手里的杖。犹大就给了她,与她同寝,她就从犹大怀了孕。
38:25
[和合本] 她玛1931被拉出来3318(8716)的时候{1931}便打发7971(8804)人去见413她公公2524,对他说9001559(8800):“这些428东西834是谁的9001,我595就是从谁9001376怀的孕2030。{559}{(8799)}请你4994认一认5234(8685),这4282858和带子6616并杖4294都是谁的90014310?”
[KJV] When she was brought forth3318(8716), she sent7971(8804) to her father in law2524, saying559(8800), By the man376, whose these are, am I with child2030: and she said559(8799), Discern5234(8685), I pray thee, whose are these, the signet2858, and bracelets6616, and staff4294.
[恢复本] 他玛被拉出来的时候,打发人去见她公公,对他说,这些东西是谁的,我就是从谁怀的孕。请你认一认,这印和带子并杖都是谁的?
28:28
[和合本] 要用蓝8504细带子90026616853胸牌2833的环子44802885413以弗得646的环子2885系住7405(8799),使90011961胸牌2833贴在5921以弗得646巧工织的带子2805上,不可380844805921以弗得646离缝2118(8735)
[KJV] And they shall bind7405(8799) the breastplate2833 by the rings2885 thereof unto the rings2885 of the ephod646 with a lace6616 of blue8504, that it may be above the curious girdle2805 of the ephod646, and that the breastplate2833 be not loosed2118(8735) from the ephod646.
[恢复本] 要用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不至从以弗得松开。
28:37
[和合本]1961用{5921}一条蓝8504细带子6616将牌8537760(8804)5921冠冕4701的{413}前41366440{4701}{1961}。
[KJV] And thou shalt put7760(8804) it on a blue8504 lace6616, that it may be upon the mitre4701; upon the forefront64404136 of the mitre4701 it shall be.
[恢复本] 要用蓝细带子,将牌系在顶冠前面。
39:3
[和合本] 把金子20917554(8762)853薄片6341,剪出7112(8765)线6616来,与90028432蓝色8504、{9002}{8432}紫色713、{9002}{8432}朱红色线81448438{9002}{8432}{8336},用巧匠的2803(8802)手工4639一同绣90016213(8800)上。
[KJV] And they did beat7554(8762) the gold2091 into854 thin plates6341, and cut7112(8765) it into wires6616, to work6213(8800)8432 it in the blue8504, and in the purple713, and in the scarlet81448438, and in the fine linen8336, with cunning2803(8802) work4639.
[恢复本] 他们把金子锤成薄片,剪出线来,用巧匠的手工,编织在蓝色、紫色、朱红色线和细麻中。
39:21
[和合本] 用一条蓝8504细带子90026616853胸牌2833的环子44802885413以弗得646的环子2885系住7405(8799),使90011961胸牌2833贴在5921以弗得646巧工织的带子2805上,不可380844805921以弗得646离缝2118(8735),是照9003834耶和华3068所吩咐6680(8765){853}摩西4872的。
[KJV] And they did bind7405(8799) the breastplate2833 by his rings2885 unto the rings2885 of the ephod646 with a lace6616 of blue8504, that it might be above the curious girdle2805 of the ephod646, and that the breastplate2833 might not be loosed2118(8735) from the ephod646; as the LORD3068 commanded6680(8765) Moses4872.
[恢复本] 用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不至从以弗得松开;是照耶和华所吩咐摩西的。
39:31
[和合本] 又用{5414}{(8799)}{5921}一条蓝8504细带子6616将牌系90015414(8800)5921冠冕4701448090014605,是照9003834耶和华3068所吩咐6680(8765){853}摩西4872的。
[KJV] And they tied5414(8799) unto it a lace6616 of blue8504, to fasten5414(8800) it on high4605 upon the mitre4701; as the LORD3068 commanded6680(8765) Moses4872.
[恢复本] 又用蓝细带子,将牌系在顶冠上;是照耶和华所吩咐摩西的。
15:38
[和合本] “你吩咐1696(8761){413}以色列34781121,叫559(8804)他们413世世代代900117555921衣服8993671上做6213(8804){9001}繸子6734,又在5921底边3671的繸子6734上钉5414(8804)一根蓝8504细带子6616
[KJV] Speak1696(8761) unto the children1121 of Israel3478, and bid559(8804) them that they make6213(8804) them fringes6734 in the borders3671 of their garments899 throughout their generations1755, and that they put5414(8804) upon the fringe6734 of the borders3671 a ribband6616 of blue8504:
[恢复本] 你要告诉以色列人,叫他们世世代代在衣服边上作穗子,又在衣边的穗子上钉一根蓝细带子。
19:15
[和合本]3605敞口6605(8803)的器皿3627,就是834没有369661659216781的,也是1931不洁净2931
[KJV] And every open6605(8803) vessel3627, which hath no covering6781 bound6616 upon it, is unclean2931.
[恢复本] 凡敞口的器皿,就是没有扎上盖的,也是不洁净的。
16:9
[和合本] 有人预先埋693(8802)3427(8802)在妇人9001的内室里90022315。妇人{413}说559(8799):“参孙8123哪,非利士人6430拿你来了5921!”参孙就挣断5423(8762){853}绳子3499,如9003834挣断5423(8735)90027306(8687)784的麻5296线6616一般。这样,他力气3581的根由人还是不3808知道3045(8738)
[KJV] Now there were men lying in wait693(8802), abiding3427(8802) with her in the chamber2315. And she said559(8799) unto him, The Philistines6430 be upon thee, Samson8123. And he brake5423(8762) the withs3499, as a thread6616 of tow5296 is broken5423(8735) when it toucheth7306(8687) the fire784. So his strength3581 was not known3045(8738). {toucheth: Heb. smelleth}
[恢复本] 有埋伏的人在妇人的内室等候着;妇人说,参孙哪,非利士人来捉你了!参孙就挣断绳子,如挣断经火的麻线一般。这样,他力气的根由人还是不知道。
40:3
[和合本] 他带935(8686)853到那里8033,见2009有一人376,颜色(原文是形状4758)如900347585178,手拿9002302765936616和量度4060的竿7070,{1931}站5975(8802)在门口90028179
[KJV] And he brought935(8686) me thither, and, behold, there was a man376, whose appearance4758 was like the appearance4758 of brass5178, with a line6616 of flax6593 in his hand3027, and a measuring4060 reed7070; and he stood5975(8802) in the gate8179.
[恢复本] 祂带我到那里,见有一个人,样子像铜,手拿麻绳和量度的苇子,站在门口。
 ⇧     1 创38:18~结40:3
 1 创38:18~结40:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页