搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 06621 的经节,每页20条,共1页。
1(民6:9~哈2:7)/1  分页⇩
6:9
[和合本] “若3588在他旁边5921忽然900266216597有人4191(8801)4191(8799)了,以致沾染2930(8765)了他离俗5145的头7218,他要在第七763790023117{1548}{(8762)},得洁净2893的时候90023117,剃1548(8765)7218
[KJV] And if any man4191(8801) die4191(8799) very6621 suddenly6597 by him, and he hath defiled2930(8765) the head7218 of his consecration5145; then he shall shave1548(8765) his head7218 in the day3117 of his cleansing2893, on the seventh7637 day3117 shall he shave1548(8762) it.
[恢复本] 若有人在他旁边忽然死了,以致玷污了他分别出来的头,他就要在得洁净的日子剃头,就是在第七日剃头。
35:22
[和合本] “倘若518人没有90023808仇恨342,忽然90026621将人推倒1920(8804),或是176没有90023808埋伏6660把{3605}物36277993(8689)在人身上5921
[KJV] But if he thrust1920(8804) him suddenly6621 without3808 enmity342, or have cast7993(8689) upon him any thing3627 without laying of wait6660,
[恢复本] 人若没有仇恨忽然将人推倒,或是没有埋伏把物扔在人身上,
6:15
[和合本] 所以59213651,灾难343必忽然6597临到935(8799)他身;他必顷刻6621败坏7665(8735),无法369可治4832
[KJV] Therefore shall his calamity343 come935(8799) suddenly6597; suddenly6621 shall he be broken7665(8735) without remedy4832.
[恢复本] 所以,灾难必忽然临到;他必顷刻破败,无法可治。
29:1
[和合本]376屡次受责罚8433,仍然硬著7185(8688)颈项6203;他必顷刻6621败坏7665(8735),无法369可治4832
[KJV] He376, that being often reproved8433 hardeneth7185(8688) his neck6203, shall suddenly6621 be destroyed7665(8735), and that without remedy4832. {He...: Heb. A man of reproofs}
[恢复本] 人屡次受责备,仍然硬着颈项,他必顷刻破败,无法可治。
29:5
[和合本] 你仇敌的2114(8801)群众1995,却要1961像细1851900380;强暴人6184的群众1995,也要像飞5674(8802)90034671。这事必顷刻之间90016621忽然6597临到1961
[KJV] Moreover the multitude1995 of thy strangers2114(8801) shall be like small1851 dust80, and the multitude1995 of the terrible ones6184 shall be as chaff4671 that passeth away5674(8802): yea, it shall be at an instant6621 suddenly6597.
[恢复本] 你仇敌的群众却要像细尘,强暴人的群众也要像飞散的糠秕;这事必顷刻之间忽然临到。
30:13
[和合本] 故此90013651,这2088罪孽5771{1961}在你们9001身上,好像将要破裂90036556凸出来1158(8737)的高7682(8737)90022346,{834}顷刻之间90016621忽然6597{935}{(8799)}{7667}坍塌5307(8802)
[KJV] Therefore this iniquity5771 shall be to you as a breach6556 ready to fall5307(8802), swelling out1158(8737) in a high7682(8737) wall2346, whose breaking7667 cometh935(8799) suddenly6597 at an instant6621.
[恢复本] 故此,这罪孽对于你们,好像高墙上凸出来,将要塌下的裂口,顷刻之间,忽然坍塌。
2:7
[和合本] 咬伤你的5391(8802)岂不3808忽然6621起来6965(8799),扰害你的2111(8772)岂不兴起3364(8799),你就作1961他们的9001掳物90014933吗?
[KJV] Shall they not rise up6965(8799) suddenly6621 that shall bite5391(8802) thee, and awake3364(8799) that shall vex2111(8772) thee, and thou shalt be for booties4933 unto them?
[恢复本] 咬伤你的岂不忽然起来,搅扰你的岂不醒起,你就成了他们的掳物么?
 ⇧     1 民6:9~哈2:7
 1 民6:9~哈2:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页