搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 06638 的经节,每页20条,共1页。
1(民5:22~民5:27)/1  分页⇩
5:22
[和合本] 并且这428致咒诅779(8764)的水4325935(8804)你的肠90024578中,要叫你的肚腹990发胀90016638(8687),大腿3409消瘦90015307(8687)。』妇人802要回答说559(8804):『阿们543,阿们543。』
[KJV] And this water4325 that causeth the curse779(8764) shall go935(8804) into thy bowels4578, to make thy belly990 to swell6638(8687), and thy thigh3409 to rot5307(8687): And the woman802 shall say559(8804), Amen543, amen543.
[恢复本] 并且这招致咒诅的水入你的腹中,要叫你的肚子发胀,大腿消瘦。妇人要说,阿们,阿们。
5:27
[和合本] 叫她喝8248(8689)了{853}{4325}以后,{1961}她若518被玷污2930(8738),得罪4603(8799)4604了丈夫9002376,这致咒诅779(8764)的水4325必进入935(8804)她里面9002变苦90014751了,她的肚腹990就要发胀6638(8804),大腿3409就要消瘦5307(8804),那妇人802便要1961在他民597190027130被人咒诅9001423
[KJV] And when he hath made her to drink8248(8689) the water4325, then it shall come to pass, that , if she be defiled2930(8738), and have done4603(8799) trespass4604 against her husband376, that the water4325 that causeth the curse779(8764) shall enter935(8804) into her, and become bitter4751, and her belly990 shall swell6638(8804), and her thigh3409 shall rot5307(8804): and the woman802 shall be a curse423 among7130 her people5971.
[恢复本] 叫她喝了以后,她若玷污了自己,对丈夫行事不忠实,这招致咒诅的水必进入她里面变苦了,她的肚子就要发胀,大腿就要消瘦;那妇人便要在她民中成了咒诅。
 ⇧     1 民5:22~民5:27
 1 民5:22~民5:27  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页