搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 06716 的经节,每页20条,共1页。
1(民24:24~但11:30)/1  分页⇩
24:24
[和合本] 必有人乘船6716从基提379444803027而来,苦害6031(8765)亚述804,苦害6031(8765)希伯5677;他19311571必至{5703}沉沦8
[KJV] And ships6716 shall come from the coast3027 of Chittim3794, and shall afflict6031(8765) Asshur804, and shall afflict6031(8765) Eber5677, and he also shall perish8 for ever5703.
[恢复本] 必有人乘船从基提海岸而来,苦害亚述,苦害希伯;他也必灭亡。
33:21
[和合本] 在那里8033,耶和华30683588518显威严117与我们9001同在,当作江河51042975宽阔73423027之地4725;其中9002必没有1077荡桨摇橹7885的船590来往3212(8799),也没有3808威武的1176716经过5674(8799)
[KJV] But there the glorious117 LORD3068 will be unto us a place4725 of broad73423027 rivers5104 and streams2975; wherein shall go3212(8799) no1077 galley590 with oars7885, neither shall gallant117 ship6716 pass5674(8799) thereby. {of...: Heb. broad of spaces, or, hands}
[恢复本] 在那里,那威严者耶和华之于我们,必如江河宽渠溢流之处,其中必没有荡桨摇橹的船来往,也没有威武的船经过。
30:9
[和合本] “到那193190023117,必有使者4397坐船90026716,从我面前448090016440出去3318(8799),使853安逸无虑983的古实人3568惊惧90012729(8687);必有痛苦24791961到他们9002,好像埃及4714遭灾的日子90023117一样。{3588}看哪2009,这事临近了935(8802)
[KJV] In that day3117 shall messengers4397 go forth3318(8799) from me6440 in ships6716 to make the careless983 Ethiopians3568 afraid2729(8687), and great pain2479 shall come upon them, as in the day3117 of Egypt4714: for, lo, it cometh935(8802).
[恢复本] 到那日,必有使者坐船,从我面前出去,使安逸无虑的古实人惊惧;在埃及遭灾的日子,必有痛苦临到他们。看哪,这事临近了。
11:30
[和合本] 因为基提3794战船6716必来935(8804)攻击他9002,他就丧胆3512(8738)而回7725(8804),又要恼恨2194(8804){5921}圣69441285,任意而行6213(8804);他必回来7725(8804)联络995(8799){5921}背弃5800(8802)69441285的人。
[KJV] For the ships6716 of Chittim3794 shall come935(8804) against him: therefore he shall be grieved3512(8738), and return7725(8804), and have indignation2194(8804) against the holy6944 covenant1285: so shall he do6213(8804); he shall even return7725(8804), and have intelligence995(8799) with them that forsake5800(8802) the holy6944 covenant1285.
[恢复本] 因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回;又要恼恨圣约,任意而行;他必回来,特别留意背弃圣约的人。
 ⇧     1 民24:24~但11:30
 1 民24:24~但11:30  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页