搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 06808 的经节,每页20条,共1页。
1(赛51:14~耶48:12)/1  分页⇩
51:14
[和合本] 被掳去6808(8802)的快4116(8765)得释放90016605(8736),必不38084191(8799)而下坑90017845;他的食物3899也不致3808缺乏2637(8799)
[KJV] The captive exile6808(8802) hasteneth4116(8765) that he may be loosed6605(8736), and that he should not die4191(8799) in the pit7845, nor that his bread3899 should fail2637(8799).
[恢复本] 被捆绑的快要得释放,必不死而下坑;他的食物也不至缺乏。
63:1
[和合本]2088从以东4480123的波斯拉44801224935(8802),穿红2556(8803)衣服899,{2088}装扮90023830华美1921(8803),能力3581广大90027230,大步行走6808(8802)的是谁4310呢?就是我589,是凭公义90026666说话1696(8764),以大能7227施行拯救90013467(8687)
[KJV] Who is this that cometh935(8802) from Edom123, with dyed2556(8803) garments899 from Bozrah1224? this that is glorious1921(8803) in his apparel3830, travelling6808(8802) in the greatness7230 of his strength3581? I that speak1696(8764) in righteousness6666, mighty7227 to save3467(8687). {glorious: Heb. decked}
[恢复本] 这从以东,从波斯拉来,穿着染红衣服,装扮威严,力量广大,阔步行走的是谁呢?就是我,是那凭公义说话,以大能施行拯救的。
2:20
[和合本] {3588}我在古时44805769折断7665(8804)你的轭5923,解开5423(8765)你的绳索4147。你说559(8799):我必不3808事奉5674(8799)耶和华;因为35888595921360513641389上、各3605青翠748860868478屈身6808(8802)行淫2181(8802)(或译:我在古时折断你的轭,解开你的绳索,你就说:我必不事奉别神。谁知你在各高冈上、各青翠树下仍屈身行淫)。
[KJV] For of old time5769 I have broken7665(8804) thy yoke5923, and burst5423(8765) thy bands4147; and thou saidst559(8799), I will not transgress5674(8799)(8675)5647(8799); when upon every high1364 hill1389 and under every green7488 tree6086 thou wanderest6808(8802), playing the harlot2181(8802). {transgress: or, serve}
[恢复本] 你在古时折断你的轭,挣开你的绳索;你说,我必不事奉耶和华!你在各高冈上,各青翠树下,躺卧行淫。
48:12
[和合本] 耶和华30685002(8803):“{9001}{3651}{2009}日子3117将到935(8802),我必打发7971(8765)倒酒的6808(8802)往她那里9001去,将她倒出来6808(8765),倒空7324(8686)她的器皿3627,打碎5310(8762)她的坛子5035
[KJV] Therefore, behold, the days3117 come935(8802), saith5002(8803) the LORD3068, that I will send7971(8765) unto him wanderers6808(8802), that shall cause him to wander6808(8765), and shall empty7324(8686) his vessels3627, and break5310(8762) their bottles5035.
[恢复本] 耶和华说,因此日子将到,我必打发倒酒的往他那里去,将他倒出来;倒空他的器皿,打碎他的坛子。
 ⇧     1 赛51:14~耶48:12
 1 赛51:14~耶48:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页