搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 06814 的经节,每页20条,共1页。
1(民13:22~结30:14)/1  分页⇩
13:22
[和合本] 他们从南地90025045上去5927(8799),到了935(8799){5704}希伯仑2275;在那里8033有亚衲6061族人3211亚希幔289、示筛8344、挞买8526。(原来希伯仑城2275被建造1129(8738)比埃及4714的锁安城68149001644076518141。)
[KJV] And they ascended5927(8799) by the south5045, and came935(8799) unto Hebron2275; where Ahiman289, Sheshai8344, and Talmai8526, the children3211 of Anak6061, were . (Now Hebron2275 was built1129(8738) seven7651 years8141 before6440 Zoan6814 in Egypt4714.)
[恢复本] 他们从南地上去,到了希伯仑;在那里有亚衲人的后代亚希幔、示筛、挞买(原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年)。
78:12
[和合本] 他在埃及47149002776,在琐安68147704,在他们祖宗1的眼前5048施行6213(8804)奇事6382
[KJV] Marvellous things6382 did6213(8804) he in the sight5048 of their fathers1, in the land776 of Egypt4714, in the field7704 of Zoan6814.
[恢复本] 祂在埃及地,在琐安田,在他们祖宗的眼前,施行奇事。
78:43
[和合本] 他怎样834在埃及地900247147760(8804)神迹226,在琐安681490027704显奇事4159
[KJV] How he had wrought7760(8804) his signs226 in Egypt4714, and his wonders4159 in the field7704 of Zoan6814: {wrought: Heb. set}
[恢复本] 那时祂在埃及显神迹,在琐安田显奇事,
19:11
[和合本] 琐安6814的首领8269极其389愚昧191;法老6547大有智慧2450的谋士3289(8802),所筹划的6098成为愚谋1197(8737)。你们怎敢349413法老6547559(8799):我589是智慧人2450的子孙1121,我是古69244428的后裔1121
[KJV] Surely the princes8269 of Zoan6814 are fools191, the counsel6098 of the wise2450 counsellors3289(8802) of Pharaoh6547 is become brutish1197(8737): how say559(8799) ye unto Pharaoh6547, I am the son1121 of the wise2450, the son1121 of ancient6924 kings4428?
[恢复本] 琐安的首领极其愚昧;法老最有智慧的谋士所筹划的,都成为愚昧;你们怎敢对法老说,我是智慧人的子孙,是古王的子孙?
19:13
[和合本] 琐安6814的首领8269都变为愚昧2973(8738);挪弗5297的首领8269都受了迷惑5377(8738)。当埃及支派7626房角石6438的,使853埃及人4714走错了路8582(8689)
[KJV] The princes8269 of Zoan6814 are become fools2973(8738), the princes8269 of Noph5297 are deceived5377(8738); they have also seduced8582(8689) Egypt4714, even they that are the stay6438 of the tribes7626 thereof. {they that...: or, governors: Heb. corners}
[恢复本] 琐安的首领都变为愚昧,挪弗的首领都受了迷惑;那些作埃及众支派房角石的,使埃及人走错了路。
30:4
[和合本] {3588}他们的首领8269已在1961琐安90026814;他们的使臣4397到了5060(8686)哈内斯2609
[KJV] For his princes8269 were at Zoan6814, and his ambassadors4397 came5060(8686) to Hanes2609.
[恢复本] 他们的首领已在琐安,他们的使臣到了哈内斯。
30:14
[和合本] 我必使853巴忒罗6624荒凉8074(8689),在琐安90026814中使5414(8804)784著起,向挪90024996施行6213(8804)审判8201
[KJV] And I will make Pathros6624 desolate8074(8689), and will set5414(8804) fire784 in Zoan6814, and will execute6213(8804) judgments8201 in No4996. {Zoan: or, Tanis}
[恢复本] 我必使巴忒罗荒凉,使火在琐安着起,向挪施行审判。
 ⇧     1 民13:22~结30:14
 1 民13:22~结30:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页