搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 06920 的经节,每页20条,共1页。
1(利26:16~申28:22)/1  分页⇩
26:16
[和合本] {637}我5896213(8799)你们9001就要这样2063:我必命定6485(8689)惊惶928,叫眼目5869干瘪3615(8764)、精神5315消耗1727(8688)的{853}痨病7829{853}热病6920辖制你们5921。你们也要白白地900173852232(8804)2233,因为仇敌341(8802)要吃398(8804)你们所种的。
[KJV] I also will do6213(8799) this unto you; I will even appoint6485(8689) over you terror928, consumption7829, and the burning ague6920, that shall consume3615(8764) the eyes5869, and cause sorrow1727(8688) of heart5315: and ye shall sow2232(8804) your seed2233 in vain7385, for your enemies341(8802) shall eat398(8804) it. {over: Heb. upon}
[恢复本] 我就要这样待你们:我必命定惊惶,就是痨病和热病,临到你们,叫你们眼目失明、精神消耗;你们也要徒然撒种,因为仇敌要吃你们所种的。
28:22
[和合本] 耶和华3068要用痨病90027829、热病90026920、火症90021816、疟疾90022746、刀剑90022719、旱风90027711(或译:干旱)、霉烂90023420攻击你5221(8686)。这都要追赶你7291(8804),直到5704你灭亡6(8800)
[KJV] The LORD3068 shall smite5221(8686) thee with a consumption7829, and with a fever6920, and with an inflammation1816, and with an extreme burning2746, and with the sword2719, and with blasting7711, and with mildew3420; and they shall pursue7291(8804) thee until thou perish6(8800). {sword: or, drought}
[恢复本] 耶和华要用痨病、热病、炎症、炙热、干旱、旱风、霉烂攻击你;这些都要追赶你,直到你灭亡。
 ⇧     1 利26:16~申28:22
 1 利26:16~申28:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页