搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 382 条包含 06944 的经节,每页20条,共20页。
1(出3:5~出29:34)/20  分页⇩
3:5
[和合本] 神说559(8799):“不要4087126(8799)1988来。当把44805921你脚7272上的鞋5275脱下来5394(8798),因为35888598345975(8802){5921}之地472519316944127”;
[KJV] And he said559(8799), Draw not nigh7126(8799) hither1988: put off5394(8798) thy shoes5275 from off thy feet7272, for the place4725 whereon834 thou standest5975(8802) is holy6944 ground127.
[恢复本] 神说,不要近前来。把你脚上的鞋脱下来,因为你所站的地方乃是圣地;
12:16
[和合本] 头一722390023117你们当有圣69444744,第七763790023117也当有196169444744{9001}。这两日之内9002,除了1931预备6213(8735)900136055315{389}所834要吃398(8735)的以外9001905,无论何36054399都不可38086213(8735)
[KJV] And in the first7223 day3117 there shall be an holy6944 convocation4744, and in the seventh7637 day3117 there shall be an holy6944 convocation4744 to you; no manner of work4399 shall be done6213(8735) in them, save389 that which every man5315 must eat398(8735), that only may be done6213(8735) of you. {man: Heb. soul}
[恢复本] 头一日你们当有圣会,第七日也当有圣会。这两日之内,除了预备各人所要吃的以外,无论何工都不可作。
15:11
[和合本] 耶和华3068啊,众神9002410之中,谁4310能像你3644?谁4310能像你3644―至圣90026944至荣142(8737),可颂8416可畏3372(8737),施行6213(8802)奇事6382
[KJV] Who is like unto thee, O LORD3068, among the gods410? who is like thee, glorious142(8737) in holiness6944, fearful3372(8737) in praises8416, doing6213(8802) wonders6382? {gods: or, mighty ones?}
[恢复本] 耶和华啊,众神之中,有谁像你?有谁像你,圣别荣耀,可颂可畏,施行奇事?
15:13
[和合本] 你凭慈爱90022617领了5148(8804)你所20981350(8804)的百姓5971;你凭能力90025797引他们5095(8765)到了413你的圣69445116
[KJV] Thou in thy mercy2617 hast led forth5148(8804) the people5971 which2098 thou hast redeemed1350(8804): thou hast guided5095(8765) them in thy strength5797 unto thy holy6944 habitation5116.
[恢复本] 你凭慈爱,领了你所赎的百姓;你凭能力,引了他们到你圣别的居所。
16:23
[和合本] 摩西对他们413559(8799):“耶和华3068这样19318341696(8765):『明天4279是圣6944安息日7677,是向耶和华90013068守的圣安息日7676。{853}你们要烤644(8799)834就烤了644(8798),{853}要煮1310(8762)834就煮了1310(8761),{853}所3605剩下的5736(8802)都留3240(8685){9001}{9001}{4931}到5704早晨1242。』”
[KJV] And he said559(8799) unto them, This is that which the LORD3068 hath said1696(8765), To morrow4279 is the rest7677 of the holy6944 sabbath7676 unto the LORD3068: bake644(8798) that which ye will bake644(8799) to day , and seethe1310(8761) that ye will seethe1310(8762); and that which3605 remaineth over5736(8802) lay up3240(8685) for you to be kept4931 until the morning1242.
[恢复本] 摩西对他们说,耶和华这样说,明天是完全安息的日子,是向耶和华守的圣安息日。你们要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的要自己保存着,直留到早晨。
22:31
[和合本] “你们要在我9001面前为1961圣洁6944的人582。因此,田间90027704被野兽2966撕裂牲畜的肉1320,你们不可3808398(8799),要丢7993(8686){853}给狗90013611吃。”
[KJV] And ye shall be holy6944 men582 unto me: neither shall ye eat398(8799) any flesh1320 that is torn of beasts2966 in the field7704; ye shall cast7993(8686) it to the dogs3611.
[恢复本] 你们要作圣别归我的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的肉,你们不可吃,要丢给狗吃。
26:33
[和合本] 要使853幔子65325414(8804)在钩子71658478,把8535715727抬进935(8689){8033}幔子9001653244801004;这幔子6532要将996圣所6944996至圣所69446944隔开914(8689){9001}。
[KJV] And thou shalt hang up5414(8804) the vail6532 under the taches7165, that thou mayest bring935(8689) in thither within1004 the vail6532 the ark727 of the testimony5715: and the vail6532 shall divide914(8689) unto you between the holy6944 place and the most6944 holy6944.
[恢复本] 要使幔子垂在扣钩下,把见证的柜抬进幔子内;这幔子要为你们将圣所和至圣所隔开。
26:34
[和合本] 又要把853施恩座37275414(8804)5921至圣所900269446944内的法5715727上,
[KJV] And thou shalt put5414(8804) the mercy seat3727 upon the ark727 of the testimony5715 in the most6944 holy6944 place .
[恢复本] 又要把遮罪盖安在至圣所内见证的柜上,
28:2
[和合本] 你要给你哥哥251亚伦90011756213(8804)6944899为荣耀90013519,为华美90018597
[KJV] And thou shalt make6213(8804) holy6944 garments899 for Aaron175 thy brother251 for glory3519 and for beauty8597.
[恢复本] 你要给你哥哥亚伦作圣衣,为荣耀为华美。
28:4
[和合本]834要做6213(8799)的{899}就是428胸牌2833、以弗得646、外袍4598、杂色8665的内袍3801、冠冕4701、腰带73,使6213(8804)你哥哥251亚伦9001175和他儿子90011121穿这圣6944899,可以给我9001供祭司的职分90013547(8763)
[KJV] And these are the garments899 which they shall make6213(8799); a breastplate2833, and an ephod646, and a robe4598, and a broidered8665 coat3801, a mitre4701, and a girdle73: and they shall make6213(8804) holy6944 garments899 for Aaron175 thy brother251, and his sons1121, that he may minister unto me in the priest's office3547(8763).
[恢复本] 他们要作这些衣服:胸牌、以弗得、外袍、编织的内袍、顶冠、腰带;要为你哥哥亚伦和他儿子们作这圣衣,使他们可以作祭司事奉我。
28:29
[和合本] 亚伦1759002935(8800){413}圣所6944的时候,要将决断4941胸牌90022833,就是刻著以色列3478儿子1121名字8034的,带5375(8804){853}在59213820前,在耶和华3068面前900164408548作纪念90012146
[KJV] And Aaron175 shall bear5375(8804) the names8034 of the children1121 of Israel3478 in the breastplate2833 of judgment4941 upon his heart3820, when he goeth935(8800) in unto the holy6944 place , for a memorial2146 before6440 the LORD3068 continually8548.
[恢复本] 亚伦进圣所的时候,要将决断胸牌上以色列儿子们的名字,带在胸前,在耶和华面前常作记念。
28:35
[和合本] 亚伦175供职90018334(8763)的时候59211961穿5921这袍子。他进9002935(8800)圣所6944413耶和华3068面前90016440,以及出来90023318(8800)的时候,袍上的响声6963必被听见8085(8738),使他不3808至於死亡4191(8799)
[KJV] And it shall be upon Aaron175 to minister8334(8763): and his sound6963 shall be heard8085(8738) when he goeth935(8800) in unto the holy6944 place before6440 the LORD3068, and when he cometh3318(8800) out, that he die4191(8799) not.
[恢复本] 亚伦供职的时候,要穿这袍子。他进圣所到耶和华面前,以及出来的时候,袍上的铃声必被听见,使他不至于死亡。
28:36
[和合本] “你要用精288920916213(8804)一面牌6731,在上面5921按刻6603图书2368之法刻著6605(8765)『归耶和华90013068为圣6944』。
[KJV] And thou shalt make6213(8804) a plate6731 of pure2889 gold2091, and grave6605(8765) upon it, like the engravings6603 of a signet2368, HOLINESS6944 TO THE LORD3068.
[恢复本] 你要用纯金作一面牌,在上面按刻图章之法,刻着归耶和华为圣。
28:38
[和合本] 这牌必19615921亚伦175的额4696上,亚伦175要担当5375(8804){853}干犯圣物6944条例的罪孽5771;这圣物834是以色列34781121在一切的900136056944礼物4979上所分别为圣的6942(8686)。这牌要196185485921他的额4696上,使他们9001可以在耶和华3068面前90016440蒙悦纳90017522
[KJV] And it shall be upon Aaron's175 forehead4696, that Aaron175 may bear5375(8804) the iniquity5771 of the holy things6944, which the children1121 of Israel3478 shall hallow6942(8686) in all their holy6944 gifts4979; and it shall be always8548 upon his forehead4696, that they may be accepted7522 before6440 the LORD3068.
[恢复本] 这牌必在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物的罪孽;这些圣物是以色列人所分别为圣,作他们一切圣礼物的;这牌要常在亚伦的额上,使他们可以在耶和华面前蒙悦纳。
28:43
[和合本] {5921}亚伦1755921他儿子11219002935(8800)4134150168,或176就近90025066(8800){413}坛4196,在圣所90026944供职90018334(8763)的时候必1961穿上,免得38085375(8799)5771而死4191(8804)。这要为亚伦9001和他的310后裔90012233作永远的5769定例2708。”
[KJV] And they shall be upon Aaron175, and upon his sons1121, when they come935(8800) in unto the tabernacle168 of the congregation4150, or when they come near5066(8800) unto the altar4196 to minister8334(8763) in the holy6944 place ; that they bear5375(8799) not iniquity5771, and die4191(8804): it shall be a statute2708 for ever5769 unto him and his seed2233 after310 him.
[恢复本] 亚伦和他儿子们进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担当罪孽而死。这要为亚伦和他的后裔作永远的定例。
29:6
[和合本] 把冠冕47017760(8804)5921他头7218上,将853694451455414(8804)5921冠冕4701上,
[KJV] And thou shalt put7760(8804) the mitre4701 upon his head7218, and put5414(8804) the holy6944 crown5145 upon the mitre4701.
[恢复本] 把顶冠戴在他头上,将圣冠加在顶冠上,
29:29
[和合本] “{834}亚伦的900117569448991961留给他的310子孙90011121,可以穿著9002受膏90014886,又穿著9002承接圣职90014390(8763){853}3027
[KJV] And the holy6944 garments899 of Aaron175 shall be his sons1121' after310 him, to be anointed4888 therein, and to be consecrated4390(8763)3027 in them.
[恢复本] (亚伦的圣衣要传给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职。
29:30
[和合本] 他的子孙44801121接续他8478当祭司3548的,每逢{834}进935(8799){413}会4150168在圣所90026944供职90018334(8763)的时候,要穿3847(8799)76513117
[KJV] And that son1121 that is priest3548 in his stead shall put3847(8799) them on seven7651 days3117, when he cometh935(8799) into the tabernacle168 of the congregation4150 to minister8334(8763) in the holy6944 place . {that son: Heb. he of his sons}
[恢复本] 他的子孙接续他当祭司的,每逢进会幕在圣所供职的时候,要穿七天。)
29:33
[和合本] 他们吃398(8804){853}那些834赎罪3722(8795){9002}之物,好承接圣职90014390(8763){853}3027,使他们853成圣90016942(8763);只是外人2114(8801)不可3808398(8799),因为3588这是1992圣物6944
[KJV] And they shall eat398(8804) those things wherewith the atonement was made3722(8795), to consecrate4390(8763)3027 and to sanctify6942(8763) them: but a stranger2114(8801) shall not eat398(8799) thereof , because they are holy6944.
[恢复本] 他们吃这些遮罪之物,好承接圣职,使他们分别为圣;只是外人不可吃,因为这是圣的。
29:34
[和合本] 那承接圣职4394所献的肉4480132044803899,若518有一点留3498(8735)5704早晨1242,就要用火9002784烧了8313(8804){853}{3498}{(8737)},不可3808398(8735)这物,因为35881931圣物6944
[KJV] And if ought of the flesh1320 of the consecrations4394, or of the bread3899, remain3498(8735) unto the morning1242, then thou shalt burn8313(8804) the remainder3498(8737) with fire784: it shall not be eaten398(8735), because it is holy6944.
[恢复本] 那承接圣职所献的肉或饼,若有一点留到早晨,就要把留下的用火烧了,不可吃这物,因为是圣的。
 ⇧     1 出3:5~出29:34
 1 出3:5~出29:34    2 出29:37~出36:3    3 出36:4~利6:25    4 利6:29~利16:27    5 利16:32~利23:3    6 利23:4~利27:28    7 利27:30~民7:19    8 民7:25~民18:17    9 民18:19~撒上21:6    10 王上6:16~代上24:5    11 代上26:20~代下29:33    12 代下30:18~诗2:6    13 诗3:4~诗68:24    14 诗74:3~诗114:2    15 诗134:2~赛63:10    16 赛63:11~结28:14    17 结36:20~结44:27    18 结45:1~但11:28    19 但11:30~亚14:20    20 亚14:21~玛2:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页