搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 07099 的经节,每页20条,共1页。
1(出37:8~赛26:15)/1  分页⇩
37:8
[和合本]4480208844807098做一个259基路伯3742,那4480208844807098做一个259基路伯3742,{6213}{(8804)}{853}二基路伯3742接连一块4480,在施恩座3727的两448081477098(8675)7099
[KJV] One259 cherub3742 on the end7098 on this side, and another259 cherub3742 on the other end7098 on that side: out of the mercy seat3727 made6213(8804) he the cherubims3742 on the two8147 ends7098(8675)7099 thereof. {on the end: or, out of, etc} {on the other end: or, out of, etc}
[恢复本] 这端作一个基路伯,那端作一个基路伯,两端的基路伯与遮罪盖接连一块。
39:4
[和合本] 又为以弗得90016213(8804)两条相连的2266(8802)肩带3802,接连2266(8795)5921以弗得的两81477098(8675)7099
[KJV] They made6213(8804) shoulderpieces3802 for it, to couple it together2266(8802): by the two8147 edges7098(8675)7099 was it coupled together2266(8795).
[恢复本] 又为以弗得作两条肩带,与以弗得相连,接在以弗得两端。
48:10
[和合本]430啊,你受的赞美8416正与你的名90038034相称3651,直到59217767099!你的右手3225满了4390(8804)公义6664
[KJV] According to thy name8034, O God430, so is thy praise8416 unto the ends7099 of the earth776: thy right hand3225 is full4390(8804) of righteousness6664.
[恢复本] 神啊,你受的赞美,正如你的名一样,直到地极;你的右手满了公义。
65:5
[和合本] 拯救我们3468的神430啊,你必以威严3372(8737)秉公义90026664应允我们6030(8799);你本是一切36057767099和海3220上远处7350的人所倚靠的4009
[KJV] By terrible things3372(8737) in righteousness6664 wilt thou answer6030(8799) us, O God430 of our salvation3468; who art the confidence4009 of all the ends7099 of the earth776, and of them that are afar off7350 upon the sea3220:
[恢复本] 拯救我们的神啊,你必以可畏的事,按公义应允我们;你本是一切地极和远处海上的人所倚靠的。
26:15
[和合本] 耶和华3068啊,你增添3254(8804)国民90011471,你增添3254(8804)国民90011471;你得了荣耀3513(8738),又扩张7368(8765)776的四36057099
[KJV] Thou hast increased3254(8804) the nation1471, O LORD3068, thou hast increased3254(8804) the nation1471: thou art glorified3513(8738): thou hadst removed it far7368(8765) unto all the ends7099 of the earth776.
[恢复本] 耶和华啊,你增添国民,你增添国民,你得了荣耀;你又扩张地的四境到远处。
 ⇧     1 出37:8~赛26:15
 1 出37:8~赛26:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页