搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 07117 的经节,每页20条,共1页。
1(出38:5~但1:18)/1  分页⇩
38:5
[和合本] 为铜517890014345的四900270271173332(8799)四个702环子2885,作为穿10049001905的用处。
[KJV] And he cast3332(8799) four702 rings2885 for the four702 ends7099 of the grate4345 of brass5178, to be places1004 for the staves905.
[恢复本] 为铜网的四角铸四个环子,可以穿杠。
7:70
[和合本] 有些4480711717218为工程90014399捐助5414(8804)。省长86605414(8804)入库9001214中的金子2091一千505达利克1871,碗4219五十2572个,祭司3548的礼服380125683967三十7970件。
[KJV] And some of7117 the chief7218 of the fathers1 gave5414(8804) unto the work4399. The Tirshatha8660 gave5414(8804) to the treasure214 a thousand505 drams1871 of gold2091, fifty2572 basons4219, five2568 hundred3967 and thirty7970 priests3548' garments3801. {some: Heb. part.} {the Tirshatha: or, the governor}
[恢复本] 有些宗族的首领为工程捐助。省长捐入库中的有金子一千达利克,碗五十个,祭司的礼服五百三十件。
65:8
[和合本] 住在3427(8802)地极7117的人因你的神迹4480226惧怕3372(8799);你使日12424161日落6153之地都欢呼7442(8686)
[KJV] They also that dwell3427(8802) in the uttermost parts7099 are afraid3372(8799) at thy tokens226: thou makest the outgoings4161 of the morning1242 and evening6153 to rejoice7442(8686). {rejoice: or, sing}
[恢复本] 住在地极的人,因你的神迹惧怕;你使日出日落之地都欢呼。
1:2
[和合本]136853犹大30634428约雅敬3079,并神430殿1004中器皿3627的几分44807117交付5414(8799)他手90023027。他就把853这器皿3627带到935(8686)示拿8152776,收入他神430的庙1004里,放在935(8689)他神430的库1004214中。
[KJV] And the Lord136 gave5414(8799) Jehoiakim3079 king4428 of Judah3063 into his hand3027, with part7117 of the vessels3627 of the house1004 of God430: which he carried935(8686) into the land776 of Shinar8152 to the house1004 of his god430; and he brought935(8689) the vessels3627 into the treasure214 house1004 of his god430.
[恢复本] 主将犹大王约雅敬,并神殿中的一些器皿交付他手,他就把这些器皿带到示拿地,他神的庙里,带进他神的库中。
1:5
[和合本]4428派定4487(8762)将自己{4428}所用的膳44806598和所饮44804960的酒3196,每日311790023117赐他们9001一分1697,养他们90011431(8763)79698141。满了44807117三年,好叫他们在王4428面前90016440侍立5975(8799)
[KJV] And the king4428 appointed4487(8762) them a daily31173117 provision1697 of the king's4428 meat6598, and of the wine3196 which he drank4960: so nourishing1431(8763) them three7969 years8141, that at the end7117 thereof they might stand5975(8799) before6440 the king4428. {the wine...: Heb. the wine of his drink}
[恢复本] 王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年;好叫他们在期满以后可以在王面前侍立。
1:15
[和合本] 过了4480711762353117,见7200(8738)他们的面貌47584480398(8802){853}王44286598的一切3605少年人3206更加俊美289612771320
[KJV] And at the end7117 of ten6235 days3117 their countenances4758 appeared7200(8738) fairer2896 and fatter1277 in flesh1320 than all the children3206 which did eat398(8802) the portion65980 of the king's4428 meat6598.
[恢复本] 过了十天,见他们的面貌更显俊美,比用王膳的一切少年人更加健壮;
1:18
[和合本] 尼布甲尼撒50194428{834}预定559(8804)带进9001935(8687)少年人来的日期3117满了900144807117,太监56318269就把他们带到935(8686)王面前90016440
[KJV] Now at the end7117 of the days3117 that the king4428 had said559(8804) he should bring935(8687) them in, then the prince8269 of the eunuchs5631 brought935(8686) them in before6440 Nebuchadnezzar5019.
[恢复本] 尼布甲尼撒王吩咐带进少年人来的日期到了,太监长就把他们带到王面前。
 ⇧     1 出38:5~但1:18
 1 出38:5~但1:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页