6:24 [和合本] 可拉7141的儿子1121是亚惜617、以利加拿511、亚比亚撒23;这是428可拉7145的各家4940。 [KJV] And the sons1121 of Korah7141; Assir617, and Elkanah511, and Abiasaph23: these are the families4940 of the Korhites7145. [恢复本] 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这些是可拉的家族。
9:31 [和合本] 利未人44803881玛他提雅4993是1931可拉族7145沙龙90017967的长子1060,他紧要的职任9002530是管理5921盘2281中烤的物4639。 [KJV] And Mattithiah4993, one of the Levites3881, who was the firstborn1060 of Shallum7967 the Korahite7145, had the set office530 over the things that were made4639 in the pans2281. {set...: or, trust}{in...: or, on flat plates, or, slices} [恢复本] 利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他受托管理盘中烤的物。
26:1 [和合本] 守门的90017778班次90014256记在下面:可拉族90017145亚萨623的4480子孙1121中,有可利6981的儿子1121米施利米雅4920。 [KJV] Concerning the divisions4256 of the porters7778: Of the Korhites7145was Meshelemiah4920 the son1121 of Kore6981, of the sons1121 of Asaph623. {Meshelemiah: also called, Shelemiah}{Asaph: also called, Ebiasaph} [恢复本] 守门人的班次记在下面:可拉族亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。