搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 07147 的经节,每页20条,共1页。
1(利26:21~利26:41)/1  分页⇩
26:21
[和合本] “你们行事3212(8799)518与我5973反对7147,不380814(8799)听从90018085(8800)9001,我就要按你们的罪900324033254(8804)七倍7651降灾4347与你们5921
[KJV] And if ye walk3212(8799) contrary7147 unto me, and will14(8799) not hearken8085(8800) unto me; I will bring32540 seven times7651 more3254(8804) plagues4347 upon you according to your sins2403. {contrary...: or, at all adventures with me}
[恢复本] 你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们。
26:23
[和合本] “你们因这些事9002428518仍不3808改正3256(8735)归我9001,行事1980(8804)与我5973反对7147
[KJV] And if ye will not be reformed3256(8735) by me by these things, but will walk1980(8804) contrary7147 unto me;
[恢复本] 你们因这些事若仍不受我改正,反倒行事与我反对,
26:24
[和合本]589就要637行事1980(8804)与你们5973反对90027147,因5921你们的罪2403{1571}{589}击打5221(8689)你们853七次7651
[KJV] Then will I also walk1980(8804) contrary7147 unto you, and will punish5221(8689) you yet1571 seven times7651 for your sins2403.
[恢复本] 我也要行事与你们反对;我要亲自因你们的罪加七倍击打你们。
26:27
[和合本] “你们因这一切90022063的事若5183808听从8085(8799)9001,却行事1980(8804)与我5973反对90027147
[KJV] And if ye will not for all this2063 hearken8085(8799) unto me, but walk1980(8804) contrary7147 unto me;
[恢复本] 你们因这事若仍不听从我,反倒行事与我反对,
26:28
[和合本] 我就要发烈怒90022534,行事1980(8804)与你们5973反对7147,{859}又6375921你们的罪2403惩罚3256(8765)你们853七次7651
[KJV] Then I will walk1980(8804) contrary7147 unto you also in fury2534; and I, even637 I, will chastise3256(8765) you seven times7651 for your sins2403.
[恢复本] 我就要发烈怒,行事与你们反对;我要亲自因你们的罪加七倍惩治你们。
26:40
[和合本] “他们要承认3034(8694){853}自己的罪5771853他们祖宗1的罪5771,就是834干犯90024603(8804)9002的那罪90024604,并且637{834}承认自己行事1980(8804)与我5973反对90027147
[KJV] If they shall confess3034(8694) their iniquity5771, and the iniquity5771 of their fathers1, with their trespass4604 which they trespassed4603(8804) against me, and that also they have walked1980(8804) contrary7147 unto me;
[恢复本] 但他们若承认自己的罪孽和他们祖宗的罪孽,就是他们对我不忠实而干犯我的罪孽,并且承认自己行事与我反对,
26:41
[和合本]859所以637行事3212(8799)与他们5973反对90027147,把他们853935(8689)到仇敌341(8802)之地9002776。那时176,他们未受割礼6189的心3824176谦卑了3665(8735),他们也227服了7521(8799){853}罪孽的刑罚5771
[KJV] And that I also have walked3212(8799) contrary7147 unto them, and have brought935(8689) them into the land776 of their enemies341(8802); if then176 their uncircumcised6189 hearts3824 be humbled3665(8735), and they then accept7521(8799) of the punishment of their iniquity5771:
[恢复本] 以致我也行事与他们反对,把他们带到仇敌之地;那时,他们未受割礼的心若谦卑了,他们也接受了罪孽的刑罚,
 ⇧     1 利26:21~利26:41
 1 利26:21~利26:41  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页