旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
4:10
[和合本]
{
7606
}{
1768
}和尊
3358
大
7229
的亚斯那巴
620
所迁移
1541
(8684)
、安置
3488
(8684)
1994
在撒马利亚
8115
城
9002
7149
,并大河
5103
西
5675
一带
7606
地方
524
的人等{
3706
},
[KJV]
And the rest
7606
of the nations
524
whom
1768
the great
7229
and noble
3358
Asnappar
620
brought over
1541
(8684)
, and set
3488
(8684)
1994
in the cities
7149
of Samaria
8115
, and the rest
7606
that are
on this side
5675
the river
5103
, and at such a time
3706
.
{at such...: Chaldee, Cheeneth}
[恢复本]
以及其余各民族,就是尊大的亚斯那巴所迁移、安置在撒玛利亚城并大河以西其余地方的人,
4:12
[和合本]
王
9001
4430
该
1934
(8748)
知道
3046
(8752)
,{
1768
}从
4481
王
3890
那里上
5559
(8760)
到我们
5922
这里的犹大人
3062
,{
1768
}已经到
858
(8754)
耶路撒冷
9001
3390
重建
1124
(8750)
这反叛
4779
恶劣
873
的城
7149
,筑立
2338
(8681)
根基
787
,建造
3635
(8806)
(8675)
3635
(8720)
城墙
7792
。
[KJV]
Be it
1934
(8748)
known
3046
(8752)
unto the king
4430
, that the Jews
3062
which
1768
came up
5559
(8760)
from
4481
thee
3890
to us
5922
are come
858
(8754)
unto Jerusalem
3390
, building
1124
(8750)
the rebellious
4779
and the bad
873
city
7149
, and have set up
3635
(8806)
(8675)
3635
(8720)
the walls
7792
thereof
, and joined
2338
(8681)
the foundations
787
.
{set up: or, finished}
{joined: Chaldee, sewed together}
[恢复本]
王该知道,从王那里上来的犹大人,已经到了耶路撒冷我们这里;他们正在重建这反叛恶劣的城,即将把城墙筑完,已经修好了根基。
4:13
[和合本]
如今
3705
王
9001
4430
该
1934
(8748)
知道
3046
(8752)
,{
1768
}他们若
2006
建造
1124
(8731)
这
1791
城
7149
,城墙
7792
完毕
3635
(8720)
就不
3809
再{
5415
}{
(8748)
}与王进贡
1093
,交课
4061
,纳税
1983
,终久王
4430
必受亏损
5142
(8681)
{
674
}。
[KJV]
Be it known
3046
(8752)
1934
(8748)
now
3705
unto the king
4430
, that, if
2006
this
1791
city
7149
be builded
1124
(8731)
, and the walls
7792
set up
3635
(8720)
again, then
will they not
3809
pay
5415
(8748)
toll
4061
, tribute
1093
, and custom
1983
, and
so
thou shalt endamage
5142
(8681)
the revenue
674
of the kings
4430
.
{pay: Chaldee, give}
{revenue: or, strength}
[恢复本]
如今王该知道,若是这城重建起来,城墙筑完,他们就不再进贡、交课、纳税,终久必使诸王受亏损。
4:15
[和合本]
{
1768
}请王考察
1240
(8741)
先王
2
的实
1799
录
9002
5609
,{
1768
}必在其
1799
上
5609
查
7912
(8681)
知
3046
(8748)
{
1768
}这
1791
城
7149
是反叛的
4779
城
7149
,与列王
4430
和各省
4083
有害
5142
(8683)
;自
4481
古
5957
以来
3118
,其中
9002
1459
常有
5648
(8751)
悖逆
849
的事,因
5922
此
1836
这
1791
城
7149
曾被拆毁
2718
(8717)
。
[KJV]
That search
1240
(8741)
may be made in the book
5609
of the records
1799
of thy fathers
2
: so shalt thou find
7912
(8681)
in the book
5609
of the records
1799
, and know
3046
(8748)
that this
1791
city
7149
is
a rebellious
4779
city
7149
, and hurtful
5142
(8683)
unto kings
4430
and provinces
4083
, and that they have moved
5648
(8751)
sedition
849
within the same
1459
of
4481
old
5957
time
3118
: for
5922
which
1836
cause was this
1791
city
7149
destroyed
2718
(8717)
.
{moved: Chaldee, made}
{within...: Chaldee, in the midst thereof}
[恢复本]
请王考察先王的记录,必可查知这城是悖逆的城,与列王和各省有害;自古以来,常有人在其中行反叛的事,因此这城曾被拆毁。
4:16
[和合本]
我们
586
谨奏王
9001
4430
知
3046
(8683)
,这
1791
城
7149
若{
1768
}
2006
再建造
1124
(8731)
,城墙
7792
完毕
3635
(8720)
,{
1836
}{
9001
}{
6903
}河
5103
西
9002
5675
之地王
9001
就
383
无
3809
分
2508
了。”
[KJV]
We
586
certify
3046
(8683)
the king
4430
that, if
2006
this
1791
city
7149
be builded
1124
(8731)
again
, and the walls
7792
thereof set up
3635
(8720)
, by this
1836
means
6903
thou shalt have
383
no
3809
portion
2508
on this side
5675
the river
5103
.
[恢复本]
我们禀告于王,若是这城重建起来,城墙筑完,河西之地王就无分了。
4:19
[和合本]
我
4481
已命人
7761
(8752)
2942
考查
1240
(8745)
,得知
7912
(8684)
{
1768
}此
1791
城
7149
古
5957
3118
来
4481
果然{
5376
}{
(8723)
}背叛
5922
列王
4430
,其中
9002
常有
5648
(8727)
反叛
4776
悖逆
849
的事。
[KJV]
And I
4481
commanded
7761
(8752)
2942
, and search
1240
(8745)
hath been made, and it is found
7912
(8684)
that this
1791
city
7149
of
4481
old
5957
time
3118
hath made insurrection
5376
(8723)
against
5922
kings
4430
, and
that
rebellion
4776
and sedition
849
have been made
5648
(8727)
therein.
{I commanded: Chaldee, by me a decree is set}
{made insurrection: Chaldee, lifted up itself}
[恢复本]
我命人考察,得知此城古来果然曾背叛诸王,其中常有悖逆反叛的事。
4:21
[和合本]
现在
3705
你们要出告示
7761
(8747)
命
2942
这些
479
人
1400
停工
9001
989
(8749)
,使这
1791
城
7149
不得
3809
建造
1124
(8731)
,等
5705
我
4481
降
7761
(8725)
旨
2941
。
[KJV]
Give
7761
(8747)
ye now
3705
commandment
2942
to cause
989
0
these
479
men
1400
to cease
989
(8749)
, and that this
1791
city
7149
be not
3809
builded
1124
(8731)
, until
5705
another
commandment
2941
shall be given
7761
(8725)
from me
4481
.
{Give...: Chaldee, Make a decree}
[恢复本]
现在你们要出令叫这些人停工,使这城不得建造,等我降旨。
⇧
首
⇦
1
拉4:10~拉4:21
⇨
尾
1
拉4:10~拉4:21
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
7
条包含
07149
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
拉4:10~拉4:21
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页