搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 34 条包含 07175 的经节,每页20条,共2页。
1(出26:15~出36:24)/2  分页⇩
26:15
[和合本] “你要用皂荚784860866213(8804){853}帐幕的900149085975(8802)7175
[KJV] And thou shalt make6213(8804) boards7175 for the tabernacle4908 of shittim7848 wood6086 standing up5975(8802).
[恢复本] 你要用皂荚木作帐幕的竖板。
26:16
[和合本]2597175要长7536235520,{7175}宽7341一肘5202677{520};
[KJV] Ten6235 cubits520 shall be the length753 of a board7175, and a cubit520 and a half2677 shall be the breadth7341 of one259 board7175.
[恢复本] 每块要长十肘,宽一肘半。
26:17
[和合本]25990017175必有两81473027{802}相413{269}对7947(8794)。帐幕4908一切的900136057175都要这样36516213(8799)
[KJV] Two8147 tenons3027 shall there be in one259 board7175, set in order7947(8794) one802 against another269: thus shalt thou make6213(8799) for all the boards7175 of the tabernacle4908. {tenons: Heb. hands}
[恢复本] 每块必有两榫相接;帐幕一切的板都要这样作。
26:18
[和合本] 帐幕的90014908504590016285{8486}要做6213(8804){853}板7175二十62427175
[KJV] And thou shalt make6213(8804) the boards7175 for the tabernacle4908, twenty6242 boards7175 on the south5045 side6285 southward8486.
[恢复本] 帐幕的南面要作二十块板。
26:19
[和合本] 在这二十块62427175底下8478要做6213(8799)四十个705带卯134的银3701座,两90018147134接这259块板71758478的两81473027,两8147134接那259块板71758478的两900181473027
[KJV] And thou shalt make6213(8799) forty705 sockets134 of silver3701 under the twenty6242 boards7175; two8147 sockets134 under one259 board7175 for his two8147 tenons3027, and two8147 sockets134 under another259 board7175 for his two8147 tenons3027. {tenons: Heb. hands}
[恢复本] 在这二十块板底下,要作四十个银卯座;这块板下有两个卯座接板上的两榫,那块板下也有两个卯座接板上的两榫。
26:20
[和合本] 帐幕4908第二814590016763,就是北682890016285,也要做板7175二十块6242
[KJV] And for the second8145 side6763 of the tabernacle4908 on the north6828 side6285 there shall be twenty6242 boards7175:
[恢复本] 帐幕第二面,就是北面,也要作二十块板,
26:21
[和合本] 和带卯134的银3701座四十个705;这2597175底下8478有两8147134,那2597175底下8478也有两8147134
[KJV] And their forty705 sockets134 of silver3701; two8147 sockets134 under one259 board7175, and two8147 sockets134 under another259 board7175.
[恢复本] 和四十个银卯座;这块板下有两个卯座,那块板下也有两个卯座。
26:22
[和合本] 帐幕4908的后面90013411,就是西面3220,要做6213(8799)7175六块8337
[KJV] And for the sides3411 of the tabernacle4908 westward3220 thou shalt make6213(8799) six8337 boards7175.
[恢复本] 帐幕的后面,就是西面,要作六块板。
26:23
[和合本] 帐幕4908后面90023411的拐角90014742要做6213(8799)7175两块8147
[KJV] And two8147 boards7175 shalt thou make6213(8799) for the corners4742 of the tabernacle4908 in the two sides3411.
[恢复本] 帐幕后面的拐角,要作两块板。
26:25
[和合本] 必有1961八块80837175和十6240六个8337带卯134的银3701134;这2597175底下8478有两8147134,那2597175底下8478也有两8147134
[KJV] And they shall be eight8083 boards7175, and their sockets134 of silver3701, sixteen83376240 sockets134; two8147 sockets134 under one259 board7175, and two8147 sockets134 under another259 board7175.
[恢复本] 必有八块板和十六个银卯座;这块板下有两个卯座,那块板下也有两个卯座。
26:26
[和合本] “你要用皂荚784860866213(8804)1280:为帐幕49082596763的板90017175做五2568闩,
[KJV] And thou shalt make6213(8804) bars1280 of shittim7848 wood6086; five2568 for the boards7175 of the one259 side6763 of the tabernacle4908,
[恢复本] 你要用皂荚木作闩,为帐幕这面的板作五条闩,
26:27
[和合本] 为帐幕490881456763的板90017175做五25681280,又为帐幕49089001341132206763的板90017175做五25681280
[KJV] And five2568 bars1280 for the boards7175 of the other8145 side6763 of the tabernacle4908, and five2568 bars1280 for the boards7175 of the side6763 of the tabernacle4908, for the two sides3411 westward3220.
[恢复本] 为帐幕那面的板作五条闩,又为帐幕后面朝西的板作五条闩。
26:28
[和合本]717590028432间的中84841280要从4480这一头70971272(8688)413那一头7097
[KJV] And the middle8484 bar1280 in the midst8432 of the boards7175 shall reach1272(8688) from end7097 to end7097.
[恢复本] 板腰间的中闩,要从这一头通到那一头。
26:29
[和合本] {853}板7175要用金子2091包裹6823(8762),又要做6213(8799){853}板上的金20912885100490011280;{853}闩1280也要用金子2091包裹6823(8765)
[KJV] And thou shalt overlay6823(8762) the boards7175 with gold2091, and make6213(8799) their rings2885 of gold2091 for places1004 for the bars1280: and thou shalt overlay6823(8765) the bars1280 with gold2091.
[恢复本] 板要用金包裹,又要作板上的金环,用以套闩;闩也要用金包裹。
35:11
[和合本] 就是853帐幕4908853帐幕的罩棚168,并853帐幕的盖4372、{853}钩子7165、{853}板7175、{853}闩1280、{853}柱子5982、{853}带卯的座134
[KJV] The tabernacle4908, his tent168, and his covering4372, his taches7165, and his boards7175, his bars1280, his pillars5982, and his sockets134,
[恢复本] 就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、扣钩、板、闩、柱子和卯座,
36:20
[和合本] 他用皂荚784860866213(8799){853}帐幕的900149085975(8802)7175
[KJV] And he made6213(8799) boards7175 for the tabernacle4908 of shittim7848 wood6086, standing up5975(8802).
[恢复本] 他用皂荚木作帐幕的竖板。
36:21
[和合本]25971757536235520,{7175}宽7341一肘5202677
[KJV] The length753 of a board7175 was ten6235 cubits520, and the breadth7341 of a board7175 one259 cubit520 and a half2677.
[恢复本] 每块长十肘,宽一肘半。
36:22
[和合本]25990017175有两81473027相对7947(8794){259}{413}{259}。帐幕4908一切90013605的板7175都是这样36516213(8804)
[KJV] One259 board7175 had two8147 tenons3027, equally distant7947(8794) one259 from413 another259: thus did he make6213(8804) for all the boards7175 of the tabernacle4908.
[恢复本] 每块有两榫相接;帐幕一切的板都是这样作。
36:23
[和合本] 帐幕的90014908504590016285{8486}做6213(8799){853}板7175二十6242块{7175}。
[KJV] And he made6213(8799) boards7175 for the tabernacle4908; twenty6242 boards7175 for the south5045 side6285 southward8486:
[恢复本] 帐幕的南面,作二十块板。
36:24
[和合本] 在这二十块62427175底下8478又做6213(8804)四十个705带卯134的银座3701:两8147134接这块25971758478的两900181473027,两8147134接那块25971758478的两900181473027
[KJV] And forty705 sockets134 of silver3701 he made6213(8804) under the twenty6242 boards7175; two8147 sockets134 under one259 board7175 for his two8147 tenons3027, and two8147 sockets134 under another259 board7175 for his two8147 tenons3027.
[恢复本] 在这二十块板下,又作四十个银卯座;这块板下有两个卯座接板上的两榫,那块板下也有两个卯座接板上的两榫。
 ⇧     1 出26:15~出36:24
 1 出26:15~出36:24    2 出36:25~结27:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页