搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 07267 的经节,每页20条,共1页。
1(伯3:17~哈3:2)/1  分页⇩
3:17
[和合本] 在那里8033恶人7563止息2308(8804)搅扰7267,{8033}困乏人30193581得享安息5117(8799)
[KJV] There the wicked7563 cease2308(8804) from troubling7267; and there the weary30193581 be at rest5117(8799). {weary: Heb. wearied in strength}
[恢复本] 在那里恶人不再搅扰,困乏人得享安息;
3:26
[和合本] 我不得3808安逸7951(8804),不得3808平静8252(8804),也不得3808安息5117(8804),却有患难7267来到935(8799)
[KJV] I was not in safety7951(8804), neither had I rest8252(8804), neither was I quiet5117(8804); yet trouble7267 came935(8799).
[恢复本] 我不得安逸,不得平静,也不得安息;却有搅扰来到。
14:1
[和合本]120为妇人802所生3205(8803),日子3117短少7116,多有7649患难7267
[KJV] Man120 that is born3205(8803) of a woman802 is of few7116 days3117, and full7649 of trouble7267. {few...: Heb. short of days}
[恢复本] 人为妇人所生,日子短少,饱受烦扰;
37:2
[和合本] 听啊8085(8798)8085(8800),神轰轰的90027267声音6963是他口中44806310所发的3318(8799)响声1899
[KJV] Hear8085(8798) attentively8085(8800) the noise7267 of his voice6963, and the sound1899 that goeth out3318(8799) of his mouth6310. {Hear...: Heb. Hear in hearing}
[恢复本] 你们要留心听神轰轰的声音,听祂口中所发的响声。
39:24
[和合本] 它发猛烈的90027494怒气7267将地776吞下1572(8762);一3588听角77826963就不3808耐站立539(8686)
[KJV] He swalloweth1572(8762) the ground776 with fierceness7494 and rage7267: neither believeth539(8686) he that it is the sound6963 of the trumpet7782.
[恢复本] 它发猛烈的怒气将地吞下;一听角声就不耐站住。
14:3
[和合本]1961耶和华3068使你9001脱离愁苦44806090、烦恼44807267,并4480人{834}勉强你90025647(8795)的苦71865656,得享安息5117(8687)的日子90023117
[KJV] And it shall come to pass in the day3117 that the LORD3068 shall give thee rest5117(8687) from thy sorrow6090, and from thy fear7267, and from the hard7186 bondage5656 wherein thou wast made to serve5647(8795),
[恢复本] 当耶和华使你脱离痛苦、烦扰并你受奴役所作的苦工,得享安息的日子,
3:2
[和合本] 耶和华3068啊,我听见8085(8804)你的名声(或译:言语8088)就惧怕3372(8804)。耶和华3068啊,求你在这些年814190027130复兴2421(8761)你的作为6467,在这些年814190027130显明3045(8686)出来;在发怒90027267的时候以怜悯7355(8763)为念2142(8799)
[KJV] O LORD3068, I have heard8085(8804) thy speech8088, and was afraid3372(8804): O LORD3068, revive2421(8761) thy work6467 in the midst7130 of the years8141, in the midst7130 of the years8141 make known3045(8686); in wrath7267 remember2142(8799) mercy7355(8763). {speech: Heb. report, or, hearing} {revive: or, preserve alive}
[恢复本] 耶和华啊,我听见你的名声,就惧怕。耶和华啊,求你在这些年间复兴你的工作,在这些年间使你的工作显明出来,在发怒的时候以怜恤为念。
 ⇧     1 伯3:17~哈3:2
 1 伯3:17~哈3:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页