搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 14 条包含 07301 的经节,每页20条,共1页。
1(诗36:8~哀3:15)/1  分页⇩
36:8
[和合本] 他们必因你殿1004里的肥甘44801880得以饱足7301(8799);你也必叫他们喝8248(8686)你乐57305158的水。
[KJV] They shall be abundantly satisfied7301(8799) with the fatness1880 of thy house1004; and thou shalt make them drink8248(8686) of the river5158 of thy pleasures5730. {abundantly...: Heb. watered}
[恢复本] 他们必因你殿里的肥甘得以饱足,你也必叫他们喝你乐河的水。
65:10
[和合本] 你浇透7301(8761)地的犁沟8525,润平5181(8763)犁脊1417(8676)1418,降甘霖90027241,使地软和4127(8787);其中发长的6780,蒙你赐福1288(8762)
[KJV] Thou waterest73010 the ridges8525 thereof abundantly7301(8761): thou settlest5181(8763) the furrows1417(8676)1418 thereof: thou makest it soft4127(8787) with showers7241: thou blessest1288(8762) the springing6780 thereof. {settlest: or, causest rain to descend into} {makest...: Heb. dissolvest it}
[恢复本] 你浇透地的犁沟,润平犁脊;用甘霖使地松软;其中发芽的,蒙你赐福。
5:19
[和合本] 她如可爱的158麀鹿365,可喜的2580母鹿3280;愿她的胸怀1717使你73010900236056256知足7301(8762),她的爱情9002160使你76860常常8548恋慕7686(8799)
[KJV] Let her be as the loving158 hind365 and pleasant2580 roe3280; let her breasts1717 satisfy7301(8762) thee at all times6256; and be thou ravished7686(8799) always8548 with her love160. {satisfy...: Heb. water thee} {be thou...: Heb. err thou always in her love}
[恢复本] 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿;愿她的胸怀使你时时满足,她的爱情使你常常迷恋。
7:18
[和合本] 你来3212(8798),我们可以饱享7301(8799)爱情1730,直到5704早晨1242;我们可以彼此亲爱9002159欢乐5965(8691)
[KJV] Come3212(8798), let us take our fill7301(8799) of love1730 until the morning1242: let us solace5965(8691) ourselves with loves159.
[恢复本] 你来,我们可以饱尝爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。
11:25
[和合本] 好施舍的53151293,必得丰裕1878(8792);滋润人的7301(8688),必得15711931滋润3384(8686)
[KJV] The liberal1293 soul5315 shall be made fat1878(8792): and he that watereth7301(8688) shall be watered3384(8686) also himself. {liberal...: Heb. soul of blessing}
[恢复本] 好施舍的,必得丰裕;滋润人的,必得滋润。
16:9
[和合本]59213651,我要为西比玛7643的葡萄树1612哀哭1058(8799),与雅谢人3270哀哭一样90021065。希实本2809、以利亚利啊500,我要以眼泪1832浇灌7301(8762)你;因为3588有交战呐喊的声音1959临到5921你夏天的果子7019,并5921你收割的5307(8804)庄稼7105
[KJV] Therefore I will bewail1058(8799) with the weeping1065 of Jazer3270 the vine1612 of Sibmah7643: I will water7301(8762) thee with my tears1832, O Heshbon2809, and Elealeh500: for the shouting1959 for thy summer fruits7019 and for thy harvest7105 is fallen5307(8804). {the shouting...: or, the alarm is fallen upon, etc}
[恢复本] 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样;希实本和以利亚利啊,我要以眼泪浇透你;因为在你夏天的果子并你收割的庄稼之上,收割的欢呼已经不再有了。
34:5
[和合本] 因为3588我的刀2719在天上90028064已经喝足7301(8765);{2009}这刀必临3381(8799)5921以东1235921我所咒诅2764的民5971,要施行审判90014941
[KJV] For my sword2719 shall be bathed7301(8765) in heaven8064: behold, it shall come down3381(8799) upon Idumea123, and upon the people5971 of my curse2764, to judgment4941.
[恢复本] 因为我的刀在天上已经喝足;看哪,这刀必落在以东和我所要灭尽的民身上,施行审判。
34:7
[和合本] 野牛7214、牛犊6499,和5973公牛47要一同5973下来3381(8804)。他们的地776喝醉7301(8765)了血44801818;他们的尘土6083因脂油44802459肥润1878(8792)
[KJV] And the unicorns7214 shall come down3381(8804) with them, and the bullocks6499 with the bulls47; and their land776 shall be soaked7301(8765) with blood1818, and their dust6083 made fat1878(8792) with fatness2459. {unicorns: or, rhinocerots} {soaked: or, drunken}
[恢复本] 野牛、牛犊和公牛要一同下来;他们的地要喝足血,他们的尘土要因脂油肥润。
43:24
[和合本] 你没有3808用银子90023701为我90017069(8804)菖蒲7070,也没有3808用祭物2077的脂油2459使我饱足7301(8689);倒389使我因你的罪恶90022403服劳5647(8689),使我因你的罪孽90025771厌烦3021(8689)
[KJV] Thou hast bought7069(8804) me no sweet cane7070 with money3701, neither hast thou filled7301(8689) me with the fat2459 of thy sacrifices2077: but thou hast made me to serve5647(8689) with thy sins2403, thou hast wearied3021(8689) me with thine iniquities5771. {filled...: Heb. made me drunk, or, abundantly moistened}
[恢复本] 你没有用银子为我买菖蒲,也没有用祭牲的脂油使我饱足;倒使我因你的罪服劳,使我因你的罪孽厌倦。
55:10
[和合本] {3588}{9003}{834}雨1653795044808064而降3381(8799),并不3808返回7725(8799){8033},{3588}却518滋润7301(8689){853}地土776,使地上发芽6779(8689)结实3205(8689),使5414(8804)撒种的90012232(8802)有种2233,使要吃的9001398(8802)有粮3899
[KJV] For as the rain1653 cometh down3381(8799), and the snow7950 from heaven8064, and returneth7725(8799) not thither, but watereth7301(8689) the earth776, and maketh it bring forth3205(8689) and bud6779(8689), that it may give5414(8804) seed2233 to the sower2232(8802), and bread3899 to the eater398(8802):
[恢复本] 就如雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮;
31:14
[和合本] 我必以肥油1880使祭司3548的心5315满足7301(8765);我的百姓5971也要因853我的恩惠2898知足7646(8799)。这是耶和华30685002(8803)的。
[KJV] And I will satiate7301(8765) the soul5315 of the priests3548 with fatness1880, and my people5971 shall be satisfied7646(8799) with my goodness2898, saith5002(8803) the LORD3068.
[恢复本] 我必以肥油使祭司的心满足,我的百姓也要因我的美福饱足;这是耶和华说的。
31:25
[和合本] 疲乏5889的人5315,{3588}我使他饱饫7301(8689);{3605}愁烦1669(8804)的人5315,我使他知足4390(8765)。”
[KJV] For I have satiated7301(8689) the weary5889 soul5315, and I have replenished4390(8765) every sorrowful1669(8804) soul5315.
[恢复本] 疲乏的人,我使他饱足;衰颓的人,我使他满足。
46:10
[和合本]19313117是主9001136―万军6635之耶和华3069报仇5360的日子3117,要向敌人6862报仇90015358(8736)。刀剑2719必吞吃398(8804)得饱7646(8804),饮血44801818饮足7301(8804);因为35889001136―万军6635之耶和华306941368289002776幼发拉底65785104边有献祭2077的事。
[KJV] For this is the day3117 of the Lord136 GOD3069 of hosts6635, a day3117 of vengeance5360, that he may avenge5358(8736) him of his adversaries6862: and the sword2719 shall devour398(8804), and it shall be satiate7646(8804) and made drunk7301(8804) with their blood1818: for the Lord136 GOD3069 of hosts6635 hath a sacrifice2077 in the north6828 country776 by the river5104 Euphrates6578.
[恢复本] 这日是属主万军之耶和华的,是报仇的日子,要向敌人报仇;刀剑必吞吃得饱,饮血饮足;因为在北方之地伯拉河边,有献给主万军之耶和华的祭。
3:15
[和合本] 他用苦楚90024844充满我7646(8689),使我饱用7301(8689)茵蔯3939
[KJV] He hath filled7646(8689) me with bitterness4844, he hath made me drunken7301(8689) with wormwood3939. {bitterness: Heb. bitternesses}
[恢复本] 祂使苦楚充满我,使我喝足茵陈。
 ⇧     1 诗36:8~哀3:15
 1 诗36:8~哀3:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页