旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
15:37
[和合本]
在那些
1992
日子
9002
3117
,耶和华
3068
才
2490
(8689)
{
9001
}{
7971
}{
(8687)
}使
853
亚兰
758
王
4428
利汛
7526
和
853
利玛利
7425
的儿子
1121
比加
6492
去攻击犹大
9002
3063
。
[KJV]
In those days
3117
the LORD
3068
began
2490
(8689)
to send
7971
(8687)
against Judah
3063
Rezin
7526
the king
4428
of Syria
758
, and Pekah
6492
the son
1121
of Remaliah
7425
.
[恢复本]
在那些日子,耶和华才打发亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
16:5
[和合本]
{
227
}亚兰
758
王
4428
利汛
7526
和以色列
3478
王
4428
利玛利
7425
的儿子
1121
比加
6492
上来
5927
(8799)
攻打
9001
4421
耶路撒冷
3389
,围困
6696
(8799)
{
5921
}亚哈斯
271
,却不
3808
能
3201
(8804)
胜他
9001
3898
(8736)
。
[KJV]
Then Rezin
7526
king
4428
of Syria
758
and Pekah
6492
son
1121
of Remaliah
7425
king
4428
of Israel
3478
came up
5927
(8799)
to Jerusalem
3389
to war
4421
: and they besieged
6696
(8799)
Ahaz
271
, but could
3201
(8804)
not overcome
3898
(8736)
him
.
[恢复本]
那时,亚兰王利汛和以色列王利玛利的儿子比加上来攻打耶路撒冷,围困亚哈斯,却不能胜他。
16:6
[和合本]
当
1931
时
9002
6256
亚兰
758
王
4428
利汛
7526
收回
7725
(8689)
{
853
}以拉他
359
归与亚兰
9001
758
,将
853
犹大人
3064
从以拉他
4480
359
赶出去
5394
(8762)
。亚兰人
726
(有译以东人
130
的)就来到
935
(8804)
以拉他
359
,住
3427
(8799)
在那里
8033
,直到
5704
今
2088
日
3117
。
[KJV]
At that time
6256
Rezin
7526
king
4428
of Syria
758
recovered
7725
(8689)
Elath
359
to Syria
758
(8675)
130
, and drave
5394
(8762)
the Jews
3064
from Elath
359
: and the Syrians
726
came
935
(8804)
to Elath
359
, and dwelt
3427
(8799)
there unto this day
3117
.
{from Elath: Heb. from Eloth}
[恢复本]
当时亚兰王利汛收回以拉他归与亚兰,将犹大人从以拉他赶出去;亚兰人来到以拉他,住在那里,直到今日。
16:9
[和合本]
亚述
804
王
4428
应允了
8085
(8799)
他
413
,{
804
}{
4428
}就上去
5927
(8799)
攻打
413
大马士革
1834
,将城攻取
8610
(8799)
,杀了
4191
(8689)
{
853
}利汛
7526
,把居民掳
1540
(8686)
到吉珥
7024
。
[KJV]
And the king
4428
of Assyria
804
hearkened
8085
(8799)
unto him: for the king
4428
of Assyria
804
went up
5927
(8799)
against Damascus
1834
, and took
8610
(8799)
it, and carried
the people of
it captive
1540
(8686)
to Kir
7024
, and slew
4191
(8689)
Rezin
7526
.
{Damascus: Heb. Dammesek}
[恢复本]
亚述王应允了他,就上去攻打大马色,将城攻取,把城中的居民掳去吉珥,并且杀了利汛。
2:48
[和合本]
利汛
7526
的子孙
1121
、尼哥大
5353
的子孙
1121
、迦散
1502
的子孙
1121
、
[KJV]
The children
1121
of Rezin
7526
, the children
1121
of Nekoda
5353
, the children
1121
of Gazzam
1502
,
[恢复本]
利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
7:50
[和合本]
利亚雅
7211
的子孙
1121
、利汛
7526
的子孙
1121
、尼哥大
5353
的子孙
1121
、
[KJV]
The children
1121
of Reaiah
7211
, the children
1121
of Rezin
7526
, the children
1121
of Nekoda
5353
,
[恢复本]
利亚雅的子孙、利汛的子孙、尼哥大的子孙、
7:1
[和合本]
{
1961
}乌西雅
5818
的孙子
1121
、约坦
3147
的儿子
1121
、犹大
3063
王
4428
亚哈斯
271
在位的时候
9002
3117
,亚兰
758
王
4428
利汛
7526
和利玛利
7425
的儿子
1121
、以色列
3478
王
4428
比加
6492
上来
5927
(8804)
攻打
9001
4421
{
5921
}耶路撒冷
3389
,却不
3808
能
3201
(8804)
攻取
9001
3898
(8736)
{
5921
}。
[KJV]
And it came to pass in the days
3117
of Ahaz
271
the son
1121
of Jotham
3147
, the son
1121
of Uzziah
5818
, king
4428
of Judah
3063
,
that
Rezin
7526
the king
4428
of Syria
758
, and Pekah
6492
the son
1121
of Remaliah
7425
, king
4428
of Israel
3478
, went up
5927
(8804)
toward Jerusalem
3389
to war
4421
against it, but could
3201
(8804)
not prevail
3898
(8736)
against it.
[恢复本]
乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的日子,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。
7:4
[和合本]
对他
413
说
559
(8804)
:『你要谨慎
8104
(8734)
安静
8252
(8685)
,不要
408
因亚兰
758
王利汛
7526
和利玛利
7425
的儿子
1121
这
428
两个
4480
8147
冒烟的
6226
火把
181
头
2180
所发的烈
9002
2750
怒
639
害怕
3372
(8799)
,也不要
408
心里
3824
胆怯
7401
(8735)
。
[KJV]
And say
559
(8804)
unto him, Take heed
8104
(8734)
, and be quiet
8252
(8685)
; fear
3372
(8799)
not, neither be fainthearted
7401
(8735)
3824
for the two
8147
tails
2180
of these smoking
6226
firebrands
181
, for the fierce
2750
anger
639
of Rezin
7526
with Syria
758
, and of the son
1121
of Remaliah
7425
.
{neither...: Heb. let not thy heart be tender}
[恢复本]
对他说,你要谨慎安静;不要因亚兰人利汛和利玛利的儿子,这两个冒烟的火把头所发的烈怒害怕,也不要心怯。
7:8
[和合本]
原来
3588
亚兰
758
的首城
7218
是大马士革
1834
;大马士革
1834
的首领
7218
是利汛
7526
。(六十
8346
五
2568
年
8141
之内
9002
5750
,以法莲
669
必然破坏
2865
(8735)
,不再成为国民
4480
5971
。)
[KJV]
For the head
7218
of Syria
758
is
Damascus
1834
, and the head
7218
of Damascus
1834
is
Rezin
7526
; and within threescore
8346
and five
2568
years
8141
shall Ephraim
669
be broken
2865
(8735)
, that it be not a people
5971
.
{that...: Heb. from a people}
[恢复本]
原来亚兰的首城是大马色,大马色的首领是利汛;六十五年之内,以法莲必然破坏,不再成为一族之民。
8:6
[和合本]
“这
2088
百姓
5971
既
3282
3588
厌弃
3988
(8804)
{
853
}西罗亚
7975
缓
9001
328
流
1980
(8802)
的水
4325
,喜悦
4885
{
853
}利汛
7526
和利玛利
7425
的儿子
1121
;
[KJV]
Forasmuch
3282
as this people
5971
refuseth
3988
(8804)
the waters
4325
of Shiloah
7975
that go
1980
(8802)
softly
328
, and rejoice
4885
in Rezin
7526
and Remaliah's
7425
son
1121
;
[恢复本]
这百姓既厌弃西罗亚缓流的水,且喜悦利汛和利玛利的儿子;
9:11
[和合本]
因此,耶和华
3068
要高举
7682
(8762)
{
853
}利汛
7526
的敌人
6862
来攻击以色列
5921
,并要激动
5526
(8770)
{
853
}以色列的仇敌
341
(8802)
。
[KJV]
Therefore the LORD
3068
shall set up
7682
(8762)
the adversaries
6862
of Rezin
7526
against him, and join
5526
0
his enemies
341
(8802)
together
5526
(8770)
;
{join: Heb. mingle}
[恢复本]
因此,耶和华要高举利汛的敌人,来攻击以色列,并要激动以色列的仇敌。
⇧
首
⇦
1
王下15:37~赛9:11
⇨
尾
1
王下15:37~赛9:11
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
11
条包含
07526
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
王下15:37~赛9:11
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页