搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 07541 的经节,每页20条,共1页。
1(士4:21~歌6:7)/1  分页⇩
4:21
[和合本] 西西拉1931疲乏5888(8799)沉睡7290(8738)。希百的2268802雅亿3278取了3947(8799){853}帐棚168的橛子3489,手里90023027拿著7760(8799){853}锤子4718,轻悄悄地90023814935(8799)他旁边413,将853橛子3489从他鬓边900275418628(8799)进去,钉入6795(8799)地里9002776。西西拉就死了4191(8799)
[KJV] Then Jael3278 Heber's2268 wife802 took3947(8799) a nail3489 of the tent168, and took7760(8799) an hammer4718 in her hand3027, and went935(8799) softly3814 unto him, and smote8628(8799) the nail3489 into his temples7541, and fastened6795(8799) it into the ground776: for he was fast asleep7290(8738) and weary5774(8799). So he died4191(8799). {and took: Heb. and put}
[恢复本] 西西拉疲乏沉睡;希百的妻雅亿取了帐棚的橛子,手里拿着锤子,轻悄悄地到他旁边,将橛子从他鬓边钉进去,直钉入地里。西西拉就死了。
4:22
[和合本] {2009}巴拉1301追赶7291(8802){853}西西拉5516的时候,雅亿3278出来3318(8799)迎接他90017125(8800)559(8799){9001}:“来吧3212(8798),我将853859834寻找1245(8764)的人376给你看7200(8686)。”他就进935(8799)413帐棚,看见2009西西拉5516已经死了4191(8801),倒在5307(8802)地上,橛子3489还在他鬓中90027541
[KJV] And, behold, as Barak1301 pursued7291(8802) Sisera5516, Jael3278 came out3318(8799) to meet7125(8800) him, and said559(8799) unto him, Come3212(8798), and I will shew7200(8686) thee the man376 whom thou seekest1245(8764). And when he came935(8799) into her tent , behold, Sisera5516 lay5307(8802) dead4191(8801), and the nail3489 was in his temples7541.
[恢复本] 巴拉追赶西西拉的时候,雅亿出来迎接他说,来吧,我将你所寻找的人给你看。他就进入她帐棚那里,看见西西拉已经死了,倒在地上,橛子还在他鬓中。
5:26
[和合本] 雅亿左手3027拿著7971(8799)帐棚的橛子90013489,右手3225拿著匠人6001的锤子90011989,击打1986(8804)西西拉5516,打伤4277(8804)他的头7218,把他的鬓角7541打破4272(8804)穿通2498(8804)
[KJV] She put7971(8799) her hand3027 to the nail3489, and her right hand3225 to the workmen's6001 hammer1989; and with the hammer she smote1986(8804) Sisera5516, she smote off4277(8804) his head7218, when she had pierced4272(8804) and stricken through2498(8804) his temples7541. {with...: Heb. she hammered}
[恢复本] 雅亿伸手拿着帐棚的橛子,伸右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打伤他的头,把他的鬓角打破穿通。
4:3
[和合本] 你的唇8193好像一条朱红8144线90032339;你的嘴4057也秀美5000。你的两太阳7541在帕子9001677744801157,如同一块90036400石榴7416
[KJV] Thy lips8193 are like a thread2339 of scarlet8144, and thy speech4057 is comely5000: thy temples7541 are like a piece6400 of a pomegranate7416 within1157 thy locks6777.
[恢复本] 你的唇好像一条朱红线,你的嘴也秀美。你的两腮在帕子内,如同一块石榴。
6:7
[和合本] 你的两太阳754144801157帕子90016777内,如同一块90036400石榴7416
[KJV] As a piece6400 of a pomegranate7416 are thy temples7541 within1157 thy locks6777.
[恢复本] 你的两腮在帕子内,如同一块石榴。
 ⇧     1 士4:21~歌6:7
 1 士4:21~歌6:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页