搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 07603 的经节,每页20条,共1页。
1(出12:15~申16:4)/1  分页⇩
12:15
[和合本] 你们要吃398(8799)无酵饼468276513117。{389}头一722390023117要把酵7603从你们各家44801004中除去7673(8686);因为3588从头一722344803117起,到5704第七76373117为止,凡3605398(8802)有酵之饼2557的,{5315}必1931从以色列44803478中剪除3772(8738)
[KJV] Seven7651 days3117 shall ye eat398(8799) unleavened bread4682; even389 the first7223 day3117 ye shall put away7673(8686) leaven7603 out of your houses1004: for whosoever eateth398(8802) leavened bread2557 from the first7223 day3117 until the seventh7637 day3117, that soul5315 shall be cut3772(8738) off from Israel3478.
[恢复本] 你们要吃无酵饼七日;头一日要把酵从你们各家中除去,因为从头一日起,到第七日为止,凡吃有酵之物的人,必从以色列中剪除。
12:19
[和合本] 在你们各家中90021004,七76513117之内不可38084672(8735)7603;因为35883605398(8802)有酵之物2556(8688)的,无论是寄居的90021616,是本9002249776的,{5315}必1931从以色列3478的会44805712中剪除3772(8738)
[KJV] Seven7651 days3117 shall there be no leaven7603 found4672(8735) in your houses1004: for whosoever eateth398(8802) that which is leavened2556(8688), even that soul5315 shall be cut off3772(8738) from the congregation5712 of Israel3478, whether he be a stranger1616, or born249 in the land776.
[恢复本] 在你们各家中,七日之内不可有酵;因为凡吃有酵之物的人,无论是寄居的,是本地的,必从以色列的会中剪除。
13:7
[和合本]85376513117之久,要吃398(8735)无酵饼4682;在你9001900236051366之内不可38087200(8735)有酵的饼2557,也不可38087200(8735)发酵的物7603{9001}。
[KJV] Unleavened bread4682 shall be eaten398(8735) seven7651 days3117; and there shall no leavened bread2557 be seen7200(8735) with thee, neither shall there be leaven7603 seen7200(8735) with thee in all thy quarters1366.
[恢复本] 这七日之久,要吃无酵饼;在你那里不可见有酵的物,在你四境之内也不可见发酵物。
2:11
[和合本] “凡8347126(8686)给耶和华90013068的{3605}素祭4503都不可38086213(8735)2557;因为3588你们不可38086999(8686)一点36057603、一点36051706当作{4480}火祭801献给耶和华90013068
[KJV] No meat offering4503, which ye shall bring7126(8686) unto the LORD3068, shall be made6213(8735) with leaven2557: for ye shall burn6999(8686) no leaven7603, nor any honey1706, in any offering8010 of the LORD3068 made by fire801.
[恢复本] 你们献给耶和华的素祭都不可搀酵;因为你们不可烧一点酵、一点蜜当作火祭献给耶和华。
16:4
[和合本] 在你四900236051366之内,七76513117不可38087200(8735){9001}面酵7603,头一722390023117晚上900261538342076(8799)的肉1320,一点4480不可38083885(8799)到早晨90011242
[KJV] And there shall be no leavened bread7603 seen7200(8735) with thee in all thy coast1366 seven7651 days3117; neither shall there any thing of the flesh1320, which thou sacrificedst2076(8799) the first7223 day3117 at even6153, remain3885(8799) all night until the morning1242.
[恢复本] 在你四境之内,七日不可见发酵物;头一日晚上所献的肉,一点不可留到早晨。
 ⇧     1 出12:15~申16:4
 1 出12:15~申16:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页