搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 07702 的经节,每页20条,共1页。
1(伯39:10~何10:11)/1  分页⇩
39:10
[和合本] 你岂能用套绳90025688将野牛7214笼在7194(8799)犁沟8525之间?它岂518肯随你3107702(8762)山谷6010之地?
[KJV] Canst thou bind7194(8799) the unicorn7214 with his band5688 in the furrow8525? or will he harrow7702(8762) the valleys6010 after310 thee?
[恢复本] 你岂能用套绳将野牛系在犁沟之间?它岂肯随你耙山谷之地?
28:24
[和合本] 那耕地2790(8802)为要撒种90012232(8800)的,岂是常常36053117耕地2790(8799)呢?岂是常常开垦6605(8762)7702(8762)127呢?
[KJV] Doth the plowman2790(8802) plow2790(8799) all day3117 to sow2232(8800)? doth he open6605(8762) and break the clods7702(8762) of his ground127?
[恢复本] 那耕地为要撒种的,岂是终日耕地呢?岂是不断开垦耙地呢?
10:11
[和合本] 以法莲669是驯良3925(8794)的母牛犊5697,喜爱157(8802)90011758(8800)谷,我589却将轭加5674(8804)5921它肥美2898的颈项6677上,我要使以法莲669拉套(或译:被骑7392(8686))。犹大3063必耕田2790(8799);雅各{9001}3290必耙地7702(8762)
[KJV] And Ephraim669 is as an heifer5697 that is taught3925(8794), and loveth157(8802) to tread out1758(8800) the corn ; but I passed over5674(8804) upon her fair2898 neck6677: I will make Ephraim669 to ride7392(8686); Judah3063 shall plow2790(8799), and Jacob3290 shall break his clods7702(8762). {her...: Heb. the beauty of her neck}
[恢复本] 以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在它肥美的颈项上:我要使以法莲拉犁,犹大必耕田,雅各必耙地。
 ⇧     1 伯39:10~何10:11
 1 伯39:10~何10:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页