搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 07713 的经节,每页20条,共1页。
1(王上6:9~代下23:14)/1  分页⇩
6:9
[和合本] 所罗门建1129(8799){853}殿1004{3615}{(8762)},安置香柏木的栋梁1356,又用香柏木90027307713遮盖5603(8799){853}{1004}。
[KJV] So he built1129(8799) the house1004, and finished3615(8762) it; and covered5603(8799) the house1004 with beams1356 and boards7713 of cedar730. {with...: or, the vaultbeams and the panellings with cedar}
[恢复本] 所罗门建殿,并且建造完成;他用香柏木作栋梁,又用香柏木板遮盖。
11:8
[和合本] 各人37690023027拿兵器3627,四围5439护卫5362(8689){5921}王4428。凡擅入935(8802){413}你们班次7713的必当治死4191(8714),王442890023318(8800)9002935(8800)的时候,你们当1961跟随他854。”
[KJV] And ye shall compass5362(8689) the king4428 round about5439, every man376 with his weapons3627 in his hand3027: and he that cometh935(8802) within the ranges7713, let him be slain4191(8714): and be ye with the king4428 as he goeth out3318(8800) and as he cometh in935(8800).
[恢复本] 各人手拿兵器,四面围护王。凡擅入你们班次的,必被处死;王出入的时候,你们当跟随他。
11:15
[和合本] 祭司3548耶何耶大3077吩咐6680(8762){853}管辖6485(8803)军兵2428的百夫长39678269559(8799){413}:“将她853赶出3318(8685){413}班9001771344801004,凡跟935(8802)随她310的必用刀90022719杀死4191(8687)!”因为3588祭司3548559(8804)“不可408在耶和华3068殿里1004杀她4191(8714)”,
[KJV] But Jehoiada3077 the priest3548 commanded6680(8762) the captains8269 of the hundreds3967, the officers6485(8803) of the host2428, and said559(8799) unto them, Have her forth3318(8685) without1004 the ranges7713: and him that followeth935(8802)310 her kill4191(8687) with the sword2719. For the priest3548 had said559(8804), Let her not be slain4191(8714) in the house1004 of the LORD3068.
[恢复本] 祭司耶何耶大吩咐管辖军兵的百夫长说,将她赶出班外,凡跟随她的必用刀杀死;因为祭司说,她不可在耶和华的殿里被杀。
23:14
[和合本] 祭司3548耶何耶大3077853管辖6485(8803)军兵2428的百夫39678269出来3318(8686),吩咐他们413559(8799):“将她赶3318(8685)413448010047713,凡跟935(8802)随她310的必用刀90022719杀死4191(8714)!”因为3588祭司3548559(8804):“不可3808在耶和华3068殿1004里杀她4191(8686)。”
[KJV] Then Jehoiada3077 the priest3548 brought out3318(8686) the captains8269 of hundreds3967 that were set over6485(8803) the host2428, and said559(8799) unto them, Have her forth3318(8685) of the ranges10047713: and whoso followeth935(8802)310 her, let him be slain4191(8714) with the sword2719. For the priest3548 said559(8804), Slay4191(8686) her not in the house1004 of the LORD3068.
[恢复本] 祭司耶何耶大带管辖军兵的百夫长出来,对他们说,将她赶出班外,凡跟随她的必用刀杀死;因为祭司说,不可在耶和华的殿里杀她。
 ⇧     1 王上6:9~代下23:14
 1 王上6:9~代下23:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页