搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 07754 的经节,每页20条,共1页。
1(士9:48~士9:49)/1  分页⇩
9:48
[和合本] 亚比米勒40{1931}和跟随他8548345971就都36055927(8799)撒们67562022。亚比米勒40900230273947(8799){853}斧子7134,砍下3772(8799)一根树60867754,扛5375(8799){7760}{(8799)}在59217926上,对413跟随他59738345971559(8799):“你们看7200(8804)我所4100行的6213(8804),也当赶紧4116(8761)照样36446213(8798)。”
[KJV] And Abimelech40 gat him up5927(8799) to mount2022 Zalmon6756, he and all the people5971 that were with him; and Abimelech40 took3947(8799) an axe7134 in his hand3027, and cut down3772(8799) a bough7754 from the trees6086, and took5375(8799) it, and laid7760(8799) it on his shoulder7926, and said559(8799) unto the people5971 that were with him, What ye have seen7200(8804) me do6213(8804), make haste4116(8761), and do6213(8798) as I3644 have done . {me do: Heb. I have done}
[恢复本] 亚比米勒和跟随他的人就都上撒们山。亚比米勒手拿斧子,砍下一根树枝,扛在肩上,对跟随他的人说,你们看我所行的,也当赶紧照样行。
9:49
[和合本]3605597115713763772(8799)一枝7754,跟3212(8799)310亚比米勒40,把树枝堆7760(8799)5921卫所6877的四围,放3341(8686)9002784烧了5921{853}卫所6877,以致1571示剑79274026的人5823605死了4191(8799),男376802约有一千9003505
[KJV] And all the people5971 likewise cut down3772(8799) every man376 his bough7754, and followed3212(8799)310 Abimelech40, and put7760(8799) them to the hold6877, and set3341(8686) the hold6877 on fire784 upon them; so that all the men582 of the tower4026 of Shechem7927 died4191(8799) also, about a thousand505 men376 and women802.
[恢复本] 众人也就各砍一枝,跟随亚比米勒,把树枝对着卫所堆起来,放火烧里面的人,把卫所烧了,以致示剑楼的人也都死了,男女约有一千。
 ⇧     1 士9:48~士9:49
 1 士9:48~士9:49  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页