搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 07783 的经节,每页20条,共1页。
1(诗65:9~珥3:13)/1  分页⇩
65:9
[和合本] 你眷顾6485(8804)776,降下透雨7783(8787),使地大得7227肥美6238(8686)。神430的河6388满了4390(8804)4325;你这样35883651浇灌了3559(8686)地,好为人预备3559(8686)五谷1715
[KJV] Thou visitest6485(8804) the earth776, and waterest7783(8787) it: thou greatly7227 enrichest6238(8686) it with the river6388 of God430, which is full4390(8804) of water4325: thou preparest3559(8686) them corn1715, when thou hast so provided3559(8686) for it. {and...: or, after thou hadst made it to desire rain}
[恢复本] 你眷顾并浇灌地,使地大得肥美:神的河满了水;你这样预备了地,好为人预备五谷。
2:24
[和合本] 禾场1637必满了4390(8804)麦子1250;酒榨3342与油榨必有新酒8492和油3323盈溢7783(8689)
[KJV] And the floors1637 shall be full4390(8804) of wheat1250, and the fats3342 shall overflow7783(8689) with wine8492 and oil3323.
[恢复本] 禾场必满了谷子,酒醡与油醡必盈溢新酒和新油。
3:13
[和合本]7971(8798)4038吧!因为3588庄稼7105熟了1310(8804);{935}{(8798)}践踏吧3381(8798)!因为3588酒榨3342满了4390(8804)。酒池1660盈溢7783(8689);{3588}他们的罪恶7451甚大7227
[KJV] Put7971(8798) ye in the sickle4038, for the harvest7105 is ripe1310(8804): come935(8798), get you down3381(8798); for the press1660 is full4390(8804), the fats3342 overflow7783(8689); for their wickedness7451 is great7227.
[恢复本] 伸出镰刀吧,因为庄稼熟了;前来践踏吧,因为酒醡满了;酒池盈溢,因为他们的罪恶甚大。
 ⇧     1 诗65:9~珥3:13
 1 诗65:9~珥3:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页