搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 07793 的经节,每页20条,共1页。
1(创16:7~撒上27:8)/1  分页⇩
16:7
[和合本] 耶和华3068的使者4397在旷野90024057{5869}书珥7793900218705921的水43255869旁遇见4672(8799)她,
[KJV] And the angel4397 of the LORD3068 found her4672(8799) by a fountain5869 of water4325 in the wilderness4057, by the fountain5869 in the way1870 to Shur7793.
[恢复本] 耶和华的使者在旷野往书珥路上的水泉旁遇见她,
20:1
[和合本] 亚伯拉罕85从那里44808033向南5045776迁去5265(8799),寄居3427(8799)1481(8799)996加低斯6946和书珥7793中间996的基拉耳90021642
[KJV] And Abraham85 journeyed5265(8799) from thence toward the south5045 country776, and dwelled3427(8799) between Kadesh6946 and Shur7793, and sojourned1481(8799) in Gerar1642.
[恢复本] 亚伯拉罕从那里向南地迁去,住在加低斯和书珥之间,寄居在基拉耳。
25:18
[和合本] 他子孙的住处7931(8799)5307(8804)他众3605弟兄251东边6440,从哈腓拉44802341直到5704埃及471459216440834书珥7793,正在59216440亚述804的道9002935(8800)上。
[KJV] And they dwelt7931(8799) from Havilah2341 unto Shur7793, that is before6440 Egypt4714, as thou goest935(8800) toward Assyria804: and he died5307(8804) in the presence6440 of all his brethren251. {died: Heb. fell}
[恢复本] 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在往亚述的路上。
15:22
[和合本] 摩西48725265(8686){853}以色列人3478从红548844803220往前行3318(8799),到了413书珥7793的旷野4057,在旷野90024057走了3212(8799)79693117,找4672(8804)3808著水4325
[KJV] So Moses4872 brought5265(8686) Israel3478 from the Red5488 sea3220, and they went out3318(8799) into the wilderness4057 of Shur7793; and they went3212(8799) three7969 days3117 in the wilderness4057, and found4672(8804) no water4325.
[恢复本] 摩西领以色列人从红海往前行,出到书珥的旷野,在旷野走了三天,找不着水。
15:7
[和合本] 扫罗7586击打5221(8686){853}亚玛力人6002,从哈腓拉44802341直到935(8800){5921}埃及47146440834书珥7793
[KJV] And Saul7586 smote5221(8686) the Amalekites6002 from Havilah2341 until thou comest935(8800) to Shur7793, that is over against6440 Egypt4714.
[恢复本] 扫罗击打亚玛力人,从哈腓拉直到埃及前的书珥,
27:8
[和合本] 大卫1732和跟随他的人582上去5927(8799),侵夺6584(8799){413}基述人1651、基色人1511、亚玛力人6003之地。{3588}这2007几族834历来44805769住在3427(8802)那地776,从935(8800)书珥7793直到5704埃及4714{776}。
[KJV] And David1732 and his men582 went up5927(8799), and invaded6584(8799) the Geshurites1651, and the Gezrites1511, and the Amalekites6003: for those2007 nations were of old5769 the inhabitants3427(8802) of the land776, as thou goest935(8800) to Shur7793, even unto the land776 of Egypt4714. {Gezrites: or, Gerzites}
[恢复本] 大卫和跟随他的人上去,侵夺基述人、基色人和亚玛力人;这几族历来所住的地,远及书珥,直到埃及地。
 ⇧     1 创16:7~撒上27:8
 1 创16:7~撒上27:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页