搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 07895 的经节,每页20条,共1页。
1(王上11:40~代下12:9)/1  分页⇩
11:40
[和合本] 所罗门8010因此想要1245(8762)90014191(8687){853}耶罗波安3379。耶罗波安3379却起身6965(8799)逃往1272(8799)埃及4714;到了413埃及47144428示撒7895那里,就住1961在埃及90024714,直到5704所罗门8010死了4194
[KJV] Solomon8010 sought1245(8762) therefore to kill4191(8687) Jeroboam3379. And Jeroboam3379 arose6965(8799), and fled1272(8799) into Egypt4714, unto Shishak7895 king4428 of Egypt4714, and was in Egypt4714 until the death4194 of Solomon8010.
[恢复本] 所罗门因此想要杀耶罗波安;耶罗波安却起身逃往埃及,到了埃及王示撒那里;他就住在埃及,直到所罗门死了。
14:25
[和合本] {1961}罗波安734690014428第五254990028141,埃及47144428示撒7895上来5927(8804)攻取5921耶路撒冷3389
[KJV] And it came to pass in the fifth2549 year8141 of king4428 Rehoboam7346, that Shishak7895 king4428 of Egypt4714 came up5927(8804) against Jerusalem3389:
[恢复本] 罗波安王第五年,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,
12:2
[和合本] {1961}罗波安734690014428第五254990028141,埃及47144428示撒7895上来5927(8804)攻打5921耶路撒冷3389,因为3588王和民得罪了4603(8804)耶和华90023068
[KJV] And it came to pass, that in the fifth2549 year8141 of king4428 Rehoboam7346 Shishak7895 king4428 of Egypt4714 came up5927(8804) against Jerusalem3389, because they had transgressed4603(8804) against the LORD3068,
[恢复本] 罗波安王第五年,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,因为王和民对耶和华不忠信;
12:5
[和合本] 那时,犹大3063的首领834因为44806440示撒7895就聚集622(8738)413耶路撒冷3389。有先知5030示玛雅8098935(8804)413罗波安7346和众首领8269,对他们9001559(8799):“耶和华3068如此3541559(8804):『你们859离弃了5800(8804)853,{637}所以我589使你们8535800(8804)在示撒7895手里90023027。』”
[KJV] Then came935(8804) Shemaiah8098 the prophet5030 to Rehoboam7346, and to the princes8269 of Judah3063, that were gathered together622(8738) to Jerusalem3389 because6440 of Shishak7895, and said559(8799) unto them, Thus saith559(8804) the LORD3068, Ye have forsaken5800(8804) me, and therefore have I also637 left5800(8804) you in the hand3027 of Shishak7895.
[恢复本] 那时,犹大的首领因为示撒就聚集在耶路撒冷;有申言者示玛雅去见罗波安和众首领,对他们说,耶和华如此说,你们离弃了我,所以我也离弃你们,把你们交在示撒手里。
12:7
[和合本] 耶和华306890027200(8800){3588}他们自卑3665(8738),耶和华3068的话1697就临1961413示玛雅80989001559(8800):“他们既自卑3665(8738),我必不3808灭绝他们7843(8686);必使他们9001900345925414(8804)拯救90016413,我不3808藉著示撒7895的手90023027将我的怒气25345413(8799)在耶路撒冷90023389
[KJV] And when the LORD3068 saw7200(8800) that they humbled3665(8738) themselves, the word1697 of the LORD3068 came to Shemaiah8098, saying559(8800), They have humbled3665(8738) themselves; therefore I will not destroy7843(8686) them, but I will grant5414(8804) them some4592 deliverance6413; and my wrath2534 shall not be poured out5413(8799) upon Jerusalem3389 by the hand3027 of Shishak7895. {some: or, a little while}
[恢复本] 耶和华见他们自卑,耶和华的话就临到示玛雅说,他们既自卑,我必不灭绝他们;我必使他们略得拯救,不借着示撒的手将我的怒气倒在耶路撒冷;
12:9
[和合本] 於是,埃及47144428示撒7895上来5927(8799)攻取5921耶路撒冷3389,夺了3947(8799){853}{214}耶和华3068殿100485344281004里的宝物214,{853}尽都3605带走3947(8804),又夺去3947(8799){853}所罗门8010制造6213(8804)8342091盾牌4043
[KJV] So Shishak7895 king4428 of Egypt4714 came up5927(8799) against Jerusalem3389, and took away3947(8799) the treasures214 of the house1004 of the LORD3068, and the treasures214 of the king's4428 house1004; he took3947(8804) all: he carried away3947(8799) also the shields4043 of gold2091 which Solomon8010 had made6213(8804).
[恢复本] 于是,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,夺取耶和华殿和王宫里的宝物,尽都夺走了;又夺去所罗门制造的金盾牌。
 ⇧     1 王上11:40~代下12:9
 1 王上11:40~代下12:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页