搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 16 条包含 07922 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上25:3~但8:25)/1  分页⇩
25:3
[和合本] 那人376名叫8034拿八5037,是1931迦勒族3614的人;他的妻802名叫8034亚比该26,是聪明28967922俊美33038389的妇人802。拿八{376}为人4611刚愎7186凶恶7451
[KJV] Now the name8034 of the man376 was Nabal5037; and the name8034 of his wife802 Abigail26: and she was a woman802 of good2896 understanding7922, and of a beautiful3303 countenance8389: but the man376 was churlish7186 and evil7451 in his doings4611; and he was of the house of Caleb3614.
[恢复本] 那人名叫拿八;他的妻子名叫亚比该,是个有见识、形貌美丽的妇人。拿八为人刚愎,行事凶恶;他是迦勒族的人。
22:12
[和合本] 但愿389耶和华30685414(8799)9001聪明998智慧7922,好治理6680(8762){5921}以色列3478国,遵行90018104(8800){853}耶和华3068―你神430的律法8451
[KJV] Only the LORD3068 give5414(8799) thee wisdom7922 and understanding998, and give thee charge6680(8762) concerning Israel3478, that thou mayest keep8104(8800) the law8451 of the LORD3068 thy God430.
[恢复本] 惟愿耶和华赐你见识和聪明,愿祂托付你治理以色列,愿你遵守耶和华你神的律法。
26:14
[和合本]5307(8799)1486守东4217门的是示利米雅90018018;他的儿子1121撒迦利亚2148是精明的90027922谋士3289(8802),掣5307(8689)1486{1486}{3318}{(8799)}守北6828门。
[KJV] And the lot1486 eastward4217 fell5307(8799) to Shelemiah8018. Then for Zechariah2148 his son1121, a wise7922 counsellor3289(8802), they cast5307(8689) lots1486; and his lot1486 came out3318(8799) northward6828. {Shelemiah: also called Meshelemiah}
[恢复本] 掣签守东门的是示利米雅;他的儿子撒迦利亚是有见识的谋士,人给他掣签,掣出的签是守北门。
2:12
[和合本] {2361}又说559(8799):“{834}创造6213(8804){853}天8064{853}地776的耶和华3068―以色列3478的神430是应当称颂的1288(8803)!他8345414(8804)给大卫900117324428一个有智慧的2450儿子1121,使他有谋3045(8802)7922聪明998,{834}可以为耶和华90013068建造1129(8799)殿宇1004,又为自己的国90014438建造宫室1004
[KJV] Huram2361 said559(8799) moreover, Blessed1288(8803) be the LORD3068 God430 of Israel3478, that made6213(8804) heaven8064 and earth776, who hath given5414(8804) to David1732 the king4428 a wise2450 son1121, endued3045(8802) with prudence7922 and understanding998, that might build1129(8799) an house1004 for the LORD3068, and an house1004 for his kingdom4438. {endued...: Heb. knowing prudence and understanding}
[恢复本] 户兰又说,造作诸天与地的耶和华以色列的神是当受颂赞的;祂赐给大卫王一个有智慧的儿子,满有见识和悟性,可以为耶和华建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
30:22
[和合本] 希西家3169慰劳{1696}{(8762)}{5921}{3820}一切3605善於7919(8688)事奉{2896}7922耶和华90013068的利未人3881。於是众人吃398(8799){853}节4150筵七76513117,又献2076(8764)平安80022077,且向耶和华90013068―他们列祖1的神430认罪3034(8693)
[KJV] And Hezekiah3169 spake1696(8762) comfortably3820 unto all the Levites3881 that taught7919(8688) the good2896 knowledge7922 of the LORD3068: and they did eat398(8799) throughout the feast4150 seven7651 days3117, offering2076(8764) peace8002 offerings2077, and making confession3034(8693) to the LORD3068 God430 of their fathers1. {comfortably...: Heb. to the heart of all}
[恢复本] 希西家慰勉一切善于事奉耶和华的利未人;于是众人吃节期的筵席七日,献平安祭,又称颂耶和华他们列祖的神。
8:18
[和合本] 蒙我们神430施恩2896的手90033027帮助我们5921,他们在以色列3478的曾孙1121、利未3878的孙子1121、抹利4249的后裔44801121中带935(8686){9001}一个通达7922376来;还有示利比8274和他的众子1121与弟兄251共一十62408083人。
[KJV] And by the good2896 hand3027 of our God430 upon us they brought935(8686) us a man376 of understanding7922, of the sons1121 of Mahli4249, the son1121 of Levi3878, the son1121 of Israel3478; and Sherebiah8274, with his sons1121 and his brethren251, eighteen80836240;
[恢复本] 因我们神美善的手帮助我们,他们在以色列的曾孙,利未的孙子,抹利的后裔中带了一个聪敏的人来,就是示利比,还有他的众子与弟兄,共十八人;
8:8
[和合本] 他们清清楚楚地6567(8794)7121(8799)430的律法9002845190025612,讲明7760(8800)意思7922,使百姓明白995(8799)所念的90024744
[KJV] So they read7121(8799) in the book5612 in the law8451 of God430 distinctly6567(8794), and gave7760(8800) the sense7922, and caused them to understand995(8799) the reading4744.
[恢复本] 他们念神的律法书,解译并讲明意思,使百姓明白所念的。
17:4
[和合本]3588你使他们6845(8804)3820不明理44807922,所以59213651你必不3808高举他们7311(8787)
[KJV] For thou hast hid6845(8804) their heart3820 from understanding7922: therefore shalt thou not exalt7311(8787) them .
[恢复本] 因你使他们心无见识;所以你必不高举他们。
111:10
[和合本] 敬畏3374耶和华3068是智慧2451的开端7225;凡90013605遵行6213(8802)他命令的是聪明79222896人。耶和华是永远5975(8802)90015703当赞美8416的!
[KJV] The fear3374 of the LORD3068 is the beginning7225 of wisdom2451: a good2896 understanding7922 have all they that do6213(8802) his commandments : his praise8416 endureth5975(8802) for ever5703. {a good...: or, good success} {his commandments: Heb. them}
[恢复本] 敬畏耶和华是智慧的开端;凡实行祂训辞的,便为明智;赞美祂的话存到永远。
3:4
[和合本] 这样,你必在神430和世人120眼前900258694672(8798)恩宠2580,有聪明28967922
[KJV] So shalt thou find4672(8798) favour2580 and good2896 understanding7922 in the sight5869 of God430 and man120. {good...: or, good success}
[恢复本] 这样,你必在神和人眼前蒙恩宠,有美好的悟性。
12:8
[和合本]376必按90016310自己的智慧7922被称赞1984(8792);心中3820乖谬的5753(8737),必1961被藐视9001937
[KJV] A man376 shall be commended1984(8792) according6310 to his wisdom7922: but he that is of a perverse5753(8737) heart3820 shall be despised937. {of a...: Heb. perverse of heart}
[恢复本] 人必按自己的精明被称赞;心中乖谬的,必被藐视。
13:15
[和合本] 美好的2896聪明7922使5414(8799)人蒙恩2580;奸诈人898(8802)的道路1870崎岖386难行。
[KJV] Good2896 understanding7922 giveth5414(8799) favour2580: but the way1870 of transgressors898(8802) is hard386.
[恢复本] 美好的聪明使人蒙恩;奸诈人的道路崎岖难行。
16:22
[和合本] 人有1167智慧7922就有生命2416的泉源4726;愚昧人191必被愚昧200惩治4148
[KJV] Understanding7922 is a wellspring4726 of life2416 unto him that hath1167 it: but the instruction4148 of fools191 is folly200.
[恢复本] 人有智虑,智虑是他生命的泉源,但愚妄人必被愚妄惩治。
19:11
[和合本]120有见识7922就不轻易748(8689)发怒639;宽恕5674(8800){5921}人的过失6588便是自己的荣耀8597
[KJV] The discretion7922 of a man120 deferreth748(8689) his anger639; and it is his glory8597 to pass over5674(8800) a transgression6588. {discretion: or, prudence}
[恢复本] 人有明智就不轻易发怒;不追究人的过失,便是自己的荣耀。
23:9
[和合本] 你不要408说话1696(8762)给愚昧人36849002241,因3588他必藐视936(8799)你智慧90017922的言语4405
[KJV] Speak1696(8762) not in the ears241 of a fool3684: for he will despise936(8799) the wisdom7922 of thy words4405.
[恢复本] 你不要说话给愚昧人听,因他必藐视你言语中的智慧。
8:25
[和合本] 他用5921权术7922成就6743(8689)90023027的诡计4820,心里90023824自高自大1431(8686),在人坦然无备90027962的时候,毁灭7843(8686)7227人;又要站起来5975(8799)攻击5921万君8269之君8269,至终却非因9002657人手3027而灭亡7665(8735)
[KJV] And through his policy7922 also he shall cause craft4820 to prosper6743(8689) in his hand3027; and he shall magnify1431(8686) himself in his heart3824, and by peace7962 shall destroy7843(8686) many7227: he shall also stand up5975(8799) against the Prince8269 of princes8269; but he shall be broken7665(8735) without657 hand3027. {peace: or, prosperity}
[恢复本] 他用权术使手中的诡计亨通;他心里自高自大,在人坦然安定的时候,毁灭多人;又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而被灭。
 ⇧     1 撒上25:3~但8:25
 1 撒上25:3~但8:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页