旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
122:7
[和合本]
愿
1961
你城中
9002
2426
平安
7965
!愿你宫内
9002
759
兴旺
7962
!
[KJV]
Peace
7965
be within thy walls
2426
,
and
prosperity
7962
within thy palaces
759
.
[恢复本]
愿你城中平安,愿你宫内兴旺。
1:32
[和合本]
{
3588
}愚昧人
6612
背道
4878
,必杀己身
2026
(8799)
;愚顽人
3684
安逸
7962
,必害己命
6
(8762)
。
[KJV]
For the turning away
4878
of the simple
6612
shall slay
2026
(8799)
them, and the prosperity
7962
of fools
3684
shall destroy
6
(8762)
them.
{turning...: or, ease of the simple}
[恢复本]
愚蒙人背道,必杀己身;愚顽人安逸,必灭己命。
17:1
[和合本]
设筵
2077
满
4392
屋
4480
1004
,大家相争
7379
,不如
2896
有块干
2720
饼
6595
,大家相安
7962
{
9002
}。
[KJV]
Better
2896
is
a dry
2720
morsel
6595
, and quietness
7962
therewith, than an house
1004
full
4392
of sacrifices
2077
with
strife
7379
.
{sacrifices: or, good cheer}
[恢复本]
有块干饼,平静安宁,强如设筵满屋,大家相争。
22:21
[和合本]
你兴盛
9002
7962
的时候,我对你
413
说话
1696
(8765)
;你却说
559
(8804)
:我不
3808
听
8085
(8799)
。你自幼年
4480
5271
以来总是这
2088
样
1870
,{
3588
}不
3808
听从
8085
(8804)
我的话
9002
6963
。
[KJV]
I spake
1696
(8765)
unto thee in thy prosperity
7962
;
but
thou saidst
559
(8804)
, I will not hear
8085
(8799)
. This
hath been
thy manner
1870
from thy youth
5271
, that thou obeyedst
8085
(8804)
not my voice
6963
.
{prosperity: Heb. prosperities}
[恢复本]
你兴盛的时候,我对你说话,你却说,我不要听。你自幼年以来的行径总是这样,不听从我的话。
16:49
[和合本]
看哪
2009
,你妹妹
269
所多玛
5467
的罪孽
5771
是
1961
这样
2088
:她
9001
和她的众女
9001
1323
都{
1961
}心骄气傲
1347
,粮食
3899
饱足
7653
,大享
7962
安逸
8252
(8687)
,并没有
3808
扶助
2388
(8689)
困苦
6041
和穷乏人
34
的手
3027
。
[KJV]
Behold, this was the iniquity
5771
of thy sister
269
Sodom
5467
, pride
1347
, fulness
7653
of bread
3899
, and abundance
7962
of idleness
8252
(8687)
was in her and in her daughters
1323
, neither did she strengthen
2388
(8689)
the hand
3027
of the poor
6041
and needy
34
.
[恢复本]
你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的众女儿都心骄气傲,粮食丰足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
8:25
[和合本]
他用
5921
权术
7922
成就
6743
(8689)
手
9002
中
3027
的诡计
4820
,心里
9002
3824
自高自大
1431
(8686)
,在人坦然无备
9002
7962
的时候,毁灭
7843
(8686)
多
7227
人;又要站起来
5975
(8799)
攻击
5921
万君
8269
之君
8269
,至终却非因
9002
657
人手
3027
而灭亡
7665
(8735)
。
[KJV]
And through his policy
7922
also he shall cause craft
4820
to prosper
6743
(8689)
in his hand
3027
; and he shall magnify
1431
(8686)
himself
in his heart
3824
, and by peace
7962
shall destroy
7843
(8686)
many
7227
: he shall also stand up
5975
(8799)
against the Prince
8269
of princes
8269
; but he shall be broken
7665
(8735)
without
657
hand
3027
.
{peace: or, prosperity}
[恢复本]
他用权术使手中的诡计亨通;他心里自高自大,在人坦然安定的时候,毁灭多人;又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而被灭。