搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 07962 的经节,每页20条,共1页。
1(诗122:7~但11:24)/1  分页⇩
122:7
[和合本]1961你城中90022426平安7965!愿你宫内9002759兴旺7962
[KJV] Peace7965 be within thy walls2426, and prosperity7962 within thy palaces759.
[恢复本] 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。
1:32
[和合本] {3588}愚昧人6612背道4878,必杀己身2026(8799);愚顽人3684安逸7962,必害己命6(8762)
[KJV] For the turning away4878 of the simple6612 shall slay2026(8799) them, and the prosperity7962 of fools3684 shall destroy6(8762) them. {turning...: or, ease of the simple}
[恢复本] 愚蒙人背道,必杀己身;愚顽人安逸,必灭己命。
17:1
[和合本] 设筵2077439244801004,大家相争7379,不如2896有块干27206595,大家相安7962{9002}。
[KJV] Better2896 is a dry2720 morsel6595, and quietness7962 therewith, than an house1004 full4392 of sacrifices2077 with strife7379. {sacrifices: or, good cheer}
[恢复本] 有块干饼,平静安宁,强如设筵满屋,大家相争。
22:21
[和合本] 你兴盛90027962的时候,我对你413说话1696(8765);你却说559(8804):我不38088085(8799)。你自幼年44805271以来总是这20881870,{3588}不3808听从8085(8804)我的话90026963
[KJV] I spake1696(8765) unto thee in thy prosperity7962; but thou saidst559(8804), I will not hear8085(8799). This hath been thy manner1870 from thy youth5271, that thou obeyedst8085(8804) not my voice6963. {prosperity: Heb. prosperities}
[恢复本] 你兴盛的时候,我对你说话,你却说,我不要听。你自幼年以来的行径总是这样,不听从我的话。
16:49
[和合本] 看哪2009,你妹妹269所多玛5467的罪孽57711961这样2088:她9001和她的众女90011323都{1961}心骄气傲1347,粮食3899饱足7653,大享7962安逸8252(8687),并没有3808扶助2388(8689)困苦6041和穷乏人34的手3027
[KJV] Behold, this was the iniquity5771 of thy sister269 Sodom5467, pride1347, fulness7653 of bread3899, and abundance7962 of idleness8252(8687) was in her and in her daughters1323, neither did she strengthen2388(8689) the hand3027 of the poor6041 and needy34.
[恢复本] 你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的众女儿都心骄气傲,粮食丰足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
8:25
[和合本] 他用5921权术7922成就6743(8689)90023027的诡计4820,心里90023824自高自大1431(8686),在人坦然无备90027962的时候,毁灭7843(8686)7227人;又要站起来5975(8799)攻击5921万君8269之君8269,至终却非因9002657人手3027而灭亡7665(8735)
[KJV] And through his policy7922 also he shall cause craft4820 to prosper6743(8689) in his hand3027; and he shall magnify1431(8686) himself in his heart3824, and by peace7962 shall destroy7843(8686) many7227: he shall also stand up5975(8799) against the Prince8269 of princes8269; but he shall be broken7665(8735) without657 hand3027. {peace: or, prosperity}
[恢复本] 他用权术使手中的诡计亨通;他心里自高自大,在人坦然安定的时候,毁灭多人;又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而被灭。
11:21
[和合本] 必有一个卑鄙的人959(8737)兴起5975(8804)接续5921为王3653,人未3808曾将国4438的尊荣19355414(8804)5921,他却趁人坦然无备90027962的时候{935}{(8804)},用谄媚的话900225192388(8689)4438
[KJV] And in his estate3653 shall stand up5975(8804) a vile person959(8737), to whom they shall not give5414(8804) the honour1935 of the kingdom4438: but he shall come935(8804) in peaceably7962, and obtain2388(8689) the kingdom4438 by flatteries2519. {estate: or, place}
[恢复本] 必有一个卑鄙的人兴起接续他的王位,人必不将国的尊荣给他,他却趁人安稳的时候,用狡猾奸诈的言语行动夺了国。
11:24
[和合本] 趁人坦然无备90027962的时候,他必来到935(8799)国中4082极肥美之地90024924,行6213(8804)他列祖1和他列祖1之祖18343808曾行6213(8804)的,将掳物961、掠物7998,和财宝7399散给967(8799)众人9001,又要设计2803(8762)4284攻打5921保障4013,然而这都是5704暂时6256的。
[KJV] He shall enter935(8799) peaceably7962 even upon the fattest places4924 of the province4082; and he shall do6213(8804) that which his fathers1 have not done6213(8804), nor his fathers1' fathers1; he shall scatter967(8799) among them the prey961, and spoil7998, and riches7399: yea , and he shall forecast2803(8762) his devices4284 against the strong holds4013, even for a time6256. {peaceably...: or, into the peaceable and fat, etc} {forecast...: Heb. think his thoughts}
[恢复本] 他趁人安稳的时候,必进到国中极肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的;他必将掳物、掠物和财宝,散给众人;又设计攻打保障,然而这都是暂时的。
 ⇧     1 诗122:7~但11:24
 1 诗122:7~但11:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页