122:7
[和合本]1961你城中90022426平安7965!愿你宫内9002759兴旺7962
[KJV] Peace7965 be within thy walls2426, and prosperity7962 within thy palaces759.
[恢复本] 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。
1:32
[和合本] {3588}愚昧人6612背道4878,必杀己身2026(8799);愚顽人3684安逸7962,必害己命6(8762)
[KJV] For the turning away4878 of the simple6612 shall slay2026(8799) them, and the prosperity7962 of fools3684 shall destroy6(8762) them. {turning...: or, ease of the simple}
[恢复本] 愚蒙人背道,必杀己身;愚顽人安逸,必灭己命。
17:1
[和合本] 设筵2077439244801004,大家相争7379,不如2896有块干27206595,大家相安7962{9002}。
[KJV] Better2896 is a dry2720 morsel6595, and quietness7962 therewith, than an house1004 full4392 of sacrifices2077 with strife7379. {sacrifices: or, good cheer}
[恢复本] 有块干饼,平静安宁,强如设筵满屋,大家相争。
22:21
[和合本] 你兴盛90027962的时候,我对你413说话1696(8765);你却说559(8804):我不38088085(8799)。你自幼年44805271以来总是这20881870,{3588}不3808听从8085(8804)我的话90026963
[KJV] I spake1696(8765) unto thee in thy prosperity7962; but thou saidst559(8804), I will not hear8085(8799). This hath been thy manner1870 from thy youth5271, that thou obeyedst8085(8804) not my voice6963. {prosperity: Heb. prosperities}
[恢复本] 你兴盛的时候,我对你说话,你却说,我不要听。你自幼年以来的行径总是这样,不听从我的话。
16:49
[和合本] 看哪2009,你妹妹269所多玛5467的罪孽57711961这样2088:她9001和她的众女90011323都{1961}心骄气傲1347,粮食3899饱足7653,大享7962安逸8252(8687),并没有3808扶助2388(8689)困苦6041和穷乏人34的手3027
[KJV] Behold, this was the iniquity5771 of thy sister269 Sodom5467, pride1347, fulness7653 of bread3899, and abundance7962 of idleness8252(8687) was in her and in her daughters1323, neither did she strengthen2388(8689) the hand3027 of the poor6041 and needy34.
[恢复本] 你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的众女儿都心骄气傲,粮食丰足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
8:25
[和合本] 他用5921权术7922成就6743(8689)90023027的诡计4820,心里90023824自高自大1431(8686),在人坦然无备90027962的时候,毁灭7843(8686)7227人;又要站起来5975(8799)攻击5921万君8269之君8269,至终却非因9002657人手3027而灭亡7665(8735)
[KJV] And through his policy7922 also he shall cause craft4820 to prosper6743(8689) in his hand3027; and he shall magnify1431(8686) himself in his heart3824, and by peace7962 shall destroy7843(8686) many7227: he shall also stand up5975(8799) against the Prince8269 of princes8269; but he shall be broken7665(8735) without657 hand3027. {peace: or, prosperity}
[恢复本] 他用权术使手中的诡计亨通;他心里自高自大,在人坦然安定的时候,毁灭多人;又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而被灭。