搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 07964 的经节,每页20条,共1页。
1(出18:2~弥1:14)/1  分页⇩
18:2
[和合本] {3503}{4872}{2859}{(8802)}便带著3947(8799){853}摩西4872的妻子802西坡拉6855,就是摩西从前310打发回去7964的,
[KJV] Then Jethro3503, Moses4872' father in law2859(8802), took3947(8799) Zipporah6855, Moses4872' wife802, after310 he had sent her back7964,
[恢复本] 便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发回去的,
9:16
[和合本] 先前埃及47144428法老6547上来5927(8804)攻取3920(8799){853}基色1507,用火9002784焚烧8313(8799),杀了2026(8804){853}城90025892内居住3427(8802)的迦南人3669,将城赐5414(8799)给他女儿90011323所罗门8010的妻802作妆奁7964
[KJV] For Pharaoh6547 king4428 of Egypt4714 had gone up5927(8804), and taken3920(8799) Gezer1507, and burnt8313(8799) it with fire784, and slain2026(8804) the Canaanites3669 that dwelt3427(8802) in the city5892, and given5414(8799) it for a present7964 unto his daughter1323, Solomon's8010 wife802.
[恢复本] (先前埃及王法老上来攻取基色,用火焚烧,杀了城内居住的迦南人,将城赐给他女儿所罗门的妻子作妆奁。)
1:14
[和合本] {9001}{3651}犹大啊,你要将礼物79645414(8799)5921摩利设・迦特4182。亚革悉392的众族1004必用诡诈9001391待以色列3478诸王90014428
[KJV] Therefore shalt thou give5414(8799) presents7964 to Moreshethgath4182: the houses1004 of Achzib392 shall be a lie391 to the kings4428 of Israel3478. {to...: or, for Moreshethgath} {Achzib: that is, A lie}
[恢复本] 因此,你要将分手的礼物送给摩利设迦特:亚革悉的各家,必用诡诈待以色列诸王。
 ⇧     1 出18:2~弥1:14
 1 出18:2~弥1:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页