搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 163 条包含 07970 的经节,每页20条,共9页。
1(创5:3~出6:20)/9  分页⇩
5:3
[和合本] 亚当121活到2421(8799)一百3967三十79708141,生了3205(8686)一个儿子,形像90021823样式90036754和自己相似,就给他起7121(8799){853}名8034叫塞特8352
[KJV] And Adam121 lived2421(8799) an hundred3967 and thirty7970 years8141, and begat3205(8686) a son in his own likeness1823, after his image6754; and called7121(8799) his name8034 Seth8352:
[恢复本] 亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,样式和形像与自己相似,就给他起名叫塞特。
5:5
[和合本] {1961}{3117}{834}亚当1213605活了2425(8804)867239678141三十79708141就死了4191(8799)
[KJV] And all the days3117 that Adam121 lived2425(8804) were nine8672 hundred39678141 and thirty7970 years8141: and he died4191(8799).
[恢复本] 亚当共活了九百三十岁就死了。
5:16
[和合本] 玛勒列41113205(8687){853}雅列3382之后310,又活了2421(8799)808339678141三十79708141,并且生3205(8686)1121养女1323
[KJV] And Mahalaleel4111 lived2421(8799) after310 he begat3205(8687) Jared3382 eight8083 hundred39678141 and thirty7970 years8141, and begat3205(8686) sons1121 and daughters1323:
[恢复本] 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿生女。
6:15
[和合本] 方舟的8392造法6213(8799)乃是834这样2088{853}:要长75379693967520,宽7341五十2572520,高6967三十79707970
[KJV] And this is the fashion which thou shalt make6213(8799) it of : The length753 of the ark8392 shall be three7969 hundred3967 cubits520, the breadth7341 of it fifty2572 cubits520, and the height6967 of it thirty7970 cubits520.
[恢复本] 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。
11:12
[和合本] 亚法撒775活到2416三十797025688141,生了3205(8686){853}沙拉7974
[KJV] And Arphaxad775 lived2425(8804) five2568 and thirty7970 years8141, and begat3205(8686) Salah7974:
[恢复本] 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
11:14
[和合本] 沙拉7974活到2416三十79708141,生了3205(8686){853}希伯5677
[KJV] And Salah7974 lived2425(8804) thirty7970 years8141, and begat3205(8686) Eber5677:
[恢复本] 沙拉活到三十岁,生了希伯。
11:16
[和合本] 希伯56772421(8799)到三十79707028141,生了3205(8686){853}法勒6389
[KJV] And Eber5677 lived2421(8799) four702 and thirty7970 years8141, and begat3205(8686) Peleg6389: {Peleg: Gr. Phalec}
[恢复本] 希伯活到三十四岁,生了法勒。
11:17
[和合本] 希伯56773205(8687){853}法勒6389之后310又活了2421(8799)70239678141三十79708141,并且生3205(8686)1121养女1323
[KJV] And Eber5677 lived2421(8799) after310 he begat3205(8687) Peleg6389 four702 hundred39678141 and thirty7970 years8141, and begat3205(8686) sons1121 and daughters1323.
[恢复本] 希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿生女。
11:18
[和合本] 法勒63892421(8799)到三十79708141,生了3205(8686){853}拉吴7466
[KJV] And Peleg6389 lived2421(8799) thirty7970 years8141, and begat3205(8686) Reu7466:
[恢复本] 法勒活到三十岁,生了拉吴。
11:20
[和合本] 拉吴74662421(8799)到三十797081478141,生了3205(8686){853}西鹿8286
[KJV] And Reu7466 lived2421(8799) two8147 and thirty7970 years8141, and begat3205(8686) Serug8286: {Serug: Gr. Saruch}
[恢复本] 拉吴活到三十二岁,生了西鹿。
11:22
[和合本] 西鹿82862421(8799)到三十79708141,生了3205(8686){853}拿鹤5152
[KJV] And Serug8286 lived2421(8799) thirty7970 years8141, and begat3205(8686) Nahor5152:
[恢复本] 西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
18:30
[和合本] 亚伯拉罕说559(8799):“求49949001136不要408动怒2734(8799),容我说1696(8762),假若194在那里80334672(8735)有三十7970个怎么样呢?”他说559(8799):“我在那里80335184672(8799)有三十7970个,我也不38086213(8799)这事。”
[KJV] And he said559(8799) unto him , Oh4994 let not the Lord136 be angry2734(8799), and I will speak1696(8762): Peradventure there shall thirty7970 be found4672(8735) there. And he said559(8799), I will not do6213(8799) it , if I find4672(8799) thirty7970 there.
[恢复本] 亚伯拉罕说,求主不要动怒,容我说,假若在那里见有三十个怎么样?祂说,我在那里若见有三十个,我也不作这事。
25:17
[和合本] {428}以实玛利3458享寿81412416一百39678141三十7970814176518141,气绝1478(8799)而死4191(8799),归622(8735)413他列祖(原文是本民5971)那里。
[KJV] And these are the years8141 of the life2416 of Ishmael3458, an hundred39678141 and thirty79708141 and seven7651 years8141: and he gave up the ghost1478(8799) and died4191(8799); and was gathered622(8735) unto his people5971.
[恢复本] 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他本民那里。
32:15
[和合本] 奶崽子的3243(8688)骆驼1581三十7970只―各带著崽子1121,母牛6510四十705只,公牛64996235只,母驴860二十6242匹,驴驹58956235匹;
[KJV] Thirty7970 milch3243(8688) camels1581 with their colts1121, forty705 kine6510, and ten6235 bulls6499, twenty6242 she asses860, and ten6235 foals5895.
[恢复本] 奶崽子的骆驼三十只,各带着崽子,母牛四十只,公牛十只,母驴二十匹,公驴十匹;
41:46
[和合本] 约瑟见90025975(8800)埃及47144428法老6547{9001}{6440}的时候年1121三十79708141。他3130从法老6547面前448090016440出去3318(8799),遍行5674(8799)埃及471490023605776
[KJV] And Joseph3130 was thirty7970 years8141 old1121 when he stood5975(8800) before6440 Pharaoh6547 king4428 of Egypt4714. And Joseph3130 went out3318(8799) from the presence6440 of Pharaoh6547, and went throughout5674(8799) all the land776 of Egypt4714.
[恢复本] 约瑟开始侍立在埃及王法老面前的时候,年三十岁。他从法老面前出去,遍行埃及全地。
46:15
[和合本] 这是428利亚3812在巴旦・亚兰90026307给雅各900132908343205(8804)的儿子1121,还有854女儿1323底拿1783。儿112113233605三十797079695315
[KJV] These be the sons1121 of Leah3812, which she bare3205(8804) unto Jacob3290 in Padanaram6307, with his daughter1323 Dinah1783: all the souls5315 of his sons1121 and his daughters1323 were thirty7970 and three7969.
[恢复本] 这些是利亚在巴旦亚兰给雅各所生的儿子,还有女儿底拿。儿孙共三十三人。
47:9
[和合本] 雅各3290413法老6547559(8799):“我寄居4033在世的年81413117是一百3967三十79708141,我平生2416的年8141311719614592又苦7451,不38085381(8689){9002}{3117}我列祖1在世2416寄居403385381413117。”
[KJV] And Jacob3290 said559(8799) unto Pharaoh6547, The days3117 of the years8141 of my pilgrimage4033 are an hundred3967 and thirty7970 years8141: few4592 and evil7451 have the days3117 of the years8141 of my life2416 been, and have not attained5381(8689) unto the days3117 of the years8141 of the life2416 of my fathers1 in the days3117 of their pilgrimage4033.
[恢复本] 雅各对法老说,我寄居在世的年日是一百三十岁;我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。
6:16
[和合本] 利未3878众子1121的名字8034按著他们的后代90018435记在下面428:就是革顺1648、哥辖6955、米拉利4847。利未3878一生2416的岁数8141是一百3967三十797076518141
[KJV] And these are the names8034 of the sons1121 of Levi3878 according to their generations8435; Gershon1648, and Kohath6955, and Merari4847: and the years8141 of the life2416 of Levi3878 were an hundred3967 thirty7970 and seven7651 years8141.
[恢复本] 利未众子的名字,按着他们的后代记在下面,就是革顺、哥辖、米拉利。利未一生的岁数是一百三十七岁。
6:18
[和合本] 哥辖6955的儿子1121是暗兰6019、以斯哈3324、希伯伦2275、乌薛5816。哥辖6955一生2416的岁数8141是一百3967三十797079698141
[KJV] And the sons1121 of Kohath6955; Amram6019, and Izhar3324, and Hebron2275, and Uzziel5816: and the years8141 of the life2416 of Kohath6955 were an hundred3967 thirty7970 and three7969 years8141.
[恢复本] 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。哥辖一生的岁数是一百三十三岁。
6:20
[和合本] 暗兰60193947(8799)了{853}他父亲的妹妹1733约基别3115{9001}为妻9001802,她给他9001生了3205(8799){853}亚伦175853摩西4872。暗兰6019一生2416的岁数8141是一百3967三十797076518141
[KJV] And Amram6019 took3947(8799) him Jochebed3115 his father's sister1733 to wife802; and she bare3205(8799) him Aaron175 and Moses4872: and the years8141 of the life2416 of Amram6019 were an hundred3967 and thirty7970 and seven7651 years8141.
[恢复本] 暗兰娶了他父亲的妹妹约基别为妻,她给他生了亚伦和摩西。暗兰一生的岁数是一百三十七岁。
 ⇧     1 创5:3~出6:20
 1 创5:3~出6:20    2 出12:40~民7:13    3 民7:19~民31:39    4 民31:40~撒上9:22    5 撒上11:8~王上20:15    6 王上20:16~代上12:18    7 代上12:34~拉2:35    8 拉2:42~结46:22    9 但12:12~亚11:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页