搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 08027 的经节,每页20条,共1页。
1(创15:9~结42:6)/1  分页⇩
15:9
[和合本] 他说559(8799){413}:“你为我90013947(8798)一只三年的8027(8794)母牛5697,一只三年的8027(8794)母山羊5795,一只三年的8027(8794)公绵羊352,一只斑鸠8449,一只雏鸽1469。”
[KJV] And he said559(8799) unto him, Take3947(8798) me an heifer5697 of three years old8027(8794), and a she goat5795 of three years old8027(8794), and a ram352 of three years old8027(8794), and a turtledove8449, and a young pigeon1469.
[恢复本] 祂说,你为我取一只三岁的母牛、一只三岁的母山羊、一只三岁的公绵羊、一只斑鸠、一只雏鸽。
19:3
[和合本] 要将853耶和华3068―你神430使你承受为业5157(8686)834776{1366}分为三段8027(8765);又要预备3559(8686){9001}道路1870,使误杀人的7523(8802),都3605可以196190015127(8800)到那里8033去。
[KJV] Thou shalt prepare3559(8686) thee a way1870, and divide the coasts1366 of thy land776, which the LORD3068 thy God430 giveth thee to inherit5157(8686), into three parts8027(8765), that every slayer7523(8802) may flee5127(8800) thither.
[恢复本] 你要测量距离,将耶和华你神赐你承受为业的地,分为三区,使误杀人的,都可以逃到那里。
20:19
[和合本] 你等三日8027(8765),就要速速3966下去3381(8799),到935(8804){413}你从前{8033}{9002}{3117}遇事46398345641(8738)的地方4725,在以色237磐石68那里681等候3427(8804)
[KJV] And when thou hast stayed three days8027(8765), then thou shalt go down3381(8799) quickly3966, and come935(8804) to the place4725 where thou didst hide5641(8738) thyself when3117 the business4639 was in hand , and shalt remain3427(8804) by681 the stone68 Ezel237. {quickly: or, diligently: Heb. greatly} {when the...: Heb. in the day of the business} {Ezel: or, that sheweth the way}
[恢复本] 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事藏身的地方,留在以色石头那里。
18:34
[和合本] 又说559(8799):“倒第二次8138(8798)。”他们就倒第二次8138(8799);又说559(8799):“倒第三次8027(8761)。”他们就倒第三次8027(8762)
[KJV] And he said559(8799), Do it the second time8138(8798). And they did it the second time8138(8799). And he said559(8799), Do it the third time8027(8761). And they did it the third time8027(8762).
[恢复本] 又说,倒第二次;他们就倒第二次。又说,倒第三次;他们就倒第三次。
4:12
[和合本] 有人攻胜8630(8799)孤身一人259,若518有二人8147便能敌挡5975(8799)5048;三股合成8027(8794)的绳子23393808容易90024120折断5423(8735)
[KJV] And if one259 prevail8630(8799) against him, two8147 shall withstand5975(8799) him; and a threefold8027(8794) cord2339 is not quickly4120 broken5423(8735).
[恢复本] 有人能打胜孤身一人,若有二人便能抵挡他;三股合成的绳子,不容易折断。
42:6
[和合本] {3588}圣屋2007有三8027(8794)层,却无369柱子5982{9001},不像外院2691的屋子有柱子90035982;所以59213651上层比中4480848444808481两层{4480}{776}更窄680(8738)
[KJV] For they were in three8027(8794) stories , but had not pillars5982 as the pillars5982 of the courts2691: therefore the building was straitened680(8738) more than the lowest8481 and the middlemost8484 from the ground776.
[恢复本] 因为圣屋有三层,却无柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上层比中下两层更窄。
 ⇧     1 创15:9~结42:6
 1 创15:9~结42:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页