搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 16 条包含 08035 的经节,每页20条,共1页。
1(创5:32~代上1:24)/1  分页⇩
5:32
[和合本] {1961}挪亚5146{1121}五256839678141{5146}生了3205(8686)8538035、含8532526、雅弗8533315
[KJV] And Noah5146 was five2568 hundred3967 years8141 old1121: and Noah5146 begat3205(8686) Shem8035, Ham2526, and Japheth3315.
[恢复本] 挪亚五百岁,生了闪、含、雅弗。
6:10
[和合本] 挪亚5146生了3205(8686)三个7969儿子1121,就是8538035、{853}含2526、{853}雅弗3315
[KJV] And Noah5146 begat3205(8686) three7969 sons1121, Shem8035, Ham2526, and Japheth3315.
[恢复本] 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
7:13
[和合本] 正当9002610620883117,挪亚51468545146三个儿子11218035、含2526、雅弗3315,并挪亚5146的妻子802和三个79691121802,都进935(8804)413方舟8392
[KJV] In the selfsame6106 day3117 entered935(8804) Noah5146, and Shem8035, and Ham2526, and Japheth3315, the sons1121 of Noah5146, and Noah's5146 wife802, and the three7969 wives802 of his sons1121 with them, into the ark8392;
[恢复本] 正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿媳,都进入方舟。
9:18
[和合本]3318(8802)方舟44808392挪亚5146的儿子1121就是19618035、含2526、雅弗3315。含25261931迦南3667的父亲1
[KJV] And the sons1121 of Noah5146, that went forth3318(8802) of the ark8392, were Shem8035, and Ham2526, and Japheth3315: and Ham25261931 is the father1 of Canaan3667. {Canaan: Heb. Chenaan}
[恢复本] 出方舟挪亚的儿子是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。
9:23
[和合本] 於是闪8035和雅弗33153947(8799)件{853}衣服80717760(8799)5921肩上81477926,倒退著322进去3212(8799),给853他父亲1盖上3680(8762){6172};他们背著3226440就看不38087200(8804)父亲的1赤身6172
[KJV] And Shem8035 and Japheth3315 took3947(8799) a garment8071, and laid7760(8799) it upon both8147 their shoulders7926, and went3212(8799) backward322, and covered3680(8762) the nakedness6172 of their father1; and their faces6440 were backward322, and they saw7200(8804) not their father's1 nakedness6172.
[恢复本] 于是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,遮盖他们父亲的赤身;他们背着脸,就没有看见父亲的赤身。
9:26
[和合本] 又说559(8799):耶和华3068―闪8035的神430是应当称颂的1288(8803)!愿1961(8799)迦南3667作闪的{9001}奴仆5650
[KJV] And he said559(8799), Blessed1288(8803) be the LORD3068 God430 of Shem8035; and Canaan3667 shall be1961(8799) his servant5650. {his servant: or, servant to them}
[恢复本] 又说,耶和华闪的神,是当受颂赞的;愿迦南作闪的奴仆。
9:27
[和合本] 愿神430使雅弗90013315扩张6601(8686),使他住7931(8799)在闪8035的帐棚里9002168;又愿1961迦南3667作他的9001奴仆5650
[KJV] God430 shall enlarge6601(8686) Japheth3315, and he shall dwell7931(8799) in the tents168 of Shem8035; and Canaan3667 shall be his servant5650. {enlarge: or, persuade}
[恢复本] 愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里;又愿迦南作他的奴仆。
10:1
[和合本] 挪亚5146的儿子11218035、含2526、雅弗3315的后代8435记在下面428。洪水3999以后310,他们9001都生了3205(8735)儿子1121
[KJV] Now these are the generations8435 of the sons1121 of Noah5146, Shem8035, Ham2526, and Japheth3315: and unto them were sons1121 born3205(8735) after310 the flood3999.
[恢复本] 挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
10:21
[和合本] 雅弗3315的哥哥141925190018035,是{3605}希伯5677子孙1121之祖1,他19311571生了3205(8795)儿子。
[KJV] Unto Shem8035 also, the father1 of all the children1121 of Eber5677, the brother251 of Japheth3315 the elder1419, even to him were children born3205(8795).
[恢复本] 雅弗的哥哥闪,是希伯所有子孙之祖,他也生了儿子。
10:22
[和合本]8035的儿子1121是以拦5867、亚述804、亚法撒775、路德3865、亚兰758
[KJV] The children1121 of Shem8035; Elam5867, and Asshur804, and Arphaxad775, and Lud3865, and Aram758. {Arphaxad: Heb. Arpachshad}
[恢复本] 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
10:31
[和合本] 这就是4288035的子孙1121,各随他们的宗族90014940、方言90013956,所住的地土9002776、邦国90011471
[KJV] These are the sons1121 of Shem8035, after their families4940, after their tongues3956, in their lands776, after their nations1471.
[恢复本] 这些就是闪的子孙,各按他们的家族、方言、地土、邦国。
11:10
[和合本]8035的后代8435记在下面428。洪水3999以后310二年8141,闪8035一百396781411121生了3205(8686){853}亚法撒775
[KJV] These are the generations8435 of Shem8035: Shem8035 was an hundred3967 years8141 old1121, and begat3205(8686) Arphaxad775 two years8141 after310 the flood3999:
[恢复本] 闪的后代记在下面:洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
11:11
[和合本]80353205(8687){853}亚法撒775之后310又活了2421(8799)256839678141,并且生3205(8686)1121养女1323
[KJV] And Shem8035 lived2421(8799) after310 he begat3205(8687) Arphaxad775 five2568 hundred3967 years8141, and begat3205(8686) sons1121 and daughters1323.
[恢复本] 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿生女。
1:4
[和合本] 拉麦生挪亚5146;挪亚生闪8035、含2526、雅弗3315
[KJV] Noah5146, Shem8035, Ham2526, and Japheth3315.
[恢复本] 挪亚、闪、含、雅弗。
1:17
[和合本]8035的儿子1121是以拦5867、亚述804、亚法撒775、路德3865、亚兰758、乌斯5780、户勒2343、基帖1666、米设4902(在创世记十章二十三节是玛施)。
[KJV] The sons1121 of Shem8035; Elam5867, and Asshur804, and Arphaxad775, and Lud3865, and Aram758, and Uz5780, and Hul2343, and Gether1666, and Meshech4902. {Meshech: or, Mash}
[恢复本] 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
1:24
[和合本]8035生亚法撒775;亚法撒生沙拉7974
[KJV] Shem8035, Arphaxad775, Shelah7974,
[恢复本] 闪、亚法撒、沙拉、
 ⇧     1 创5:32~代上1:24
 1 创5:32~代上1:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页