|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25:9[和合本] 我必 2009召 7971(8802)3947(8804){ 853}北方 6828的众 3605族 4940和 413我仆人 5650巴比伦 894王 4428尼布甲尼撒 5019来 935(8689)攻击 5921这 2063地 776和 5921这地的居民 3427(8802),并 5921四围 5439一切的 3605国民 1471{ 428}。我要将他们尽行灭绝 2763(8689),以致他们令人 7760(8804)惊骇 90018047、嗤笑 90018322,并且永久 5769荒凉 90012723。这是耶和华 3068说 5002(8803)的。 [KJV] Behold, I will send 7971(8802) and take 3947(8804) all the families 4940 of the north 6828, saith 5002(8803) the LORD 3068, and Nebuchadrezzar 5019 the king 4428 of Babylon 894, my servant 5650, and will bring 935(8689) them against this land 776, and against the inhabitants 3427(8802) thereof, and against all these nations 1471 round about 5439, and will utterly destroy 2763(8689) them, and make 7760(8804) them an astonishment 8047, and an hissing 8322, and perpetual 5769 desolations 2723. [恢复本] 我必差遣使者取来北方的众族,并我仆人巴比伦王尼布甲尼撒,领他们来攻击这地和这地的居民,并四围一切的国民;我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永远蒙羞;这是耶和华说的。 |
|
|
|
|