搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 08082 的经节,每页20条,共1页。
1(创49:20~哈1:16)/1  分页⇩
49:20
[和合本] 亚设之4480836地必出肥美8082的粮食3899,且19315414(8799)君王4428的美味4574
[KJV] Out of Asher836 his bread3899 shall be fat8082, and he shall yield5414(8799) royal4428 dainties4574.
[恢复本] 亚设的食物丰美,他必出君王的美味。
13:20
[和合本] 又看{4100}那地土7761931肥美8082518瘠薄7330,其中90023426树木6086{518}没有369。你们要放开胆量2388(8694),把那地776的果子448065293947(8804)些来。”(那时3117正是葡萄6025初熟1061的时候3117。)
[KJV] And what the land776 is , whether it be fat8082 or lean7330, whether there be3426 wood6086 therein, or not. And be ye of good courage2388(8694), and bring3947(8804) of the fruit6529 of the land776. Now the time3117 was the time3117 of the firstripe1061 grapes6025.
[恢复本] 那地是肥美是贫瘠,其中有树木没有。你们要壮胆,把那地的果子带些来。那时正是葡萄初熟的时候。
3:29
[和合本]193190026256击杀5221(8686)了{853}摩押4124376约有一万90036235505,都3605是强壮8082的{3605}勇2428376,没有3808一人376逃脱4422(8738)
[KJV] And they slew5221(8686) of Moab4124 at that time6256 about ten6235 thousand505 men376, all lusty8082, and all men376 of valour2428; and there escaped4422(8738) not a man376. {lusty: Heb. fat}
[恢复本] 那时击杀了摩押人约有一万,都是肥壮的勇士,没有一人逃脱。
4:40
[和合本] 寻得4672(8799)80822896的草场4829776,又宽阔73423027又平静8252(8802)7961。{3588}从前900164403427(8802)那里8033的是4480含族的人2526
[KJV] And they found4672(8799) fat8082 pasture4829 and good2896, and the land776 was wide73423027, and quiet8252(8802), and peaceable7961; for they of Ham2526 had dwelt3427(8802) there of old6440.
[恢复本] 寻得肥美的草场,地又宽阔又平静安宁;从前住在那里的是含族的人。
9:25
[和合本] 他们得了3920(8799)坚固的1219(8803)城邑5892、肥美的8082地土127、{3423}{(8799)}充满4392各样3605美物2898的房屋1004、凿成的2672(8803)水井953、葡萄园3754、橄榄园2132,并许多90017230果木39786086。他们就吃398(8799)而得饱7646(8799),身体肥胖8080(8686),因你的大141990022898,心中快乐5727(8691)
[KJV] And they took3920(8799) strong1219(8803) cities5892, and a fat8082 land127, and possessed3423(8799) houses1004 full4392 of all goods2898, wells953 digged2672(8803), vineyards3754, and oliveyards2132, and fruit3978 trees6086 in abundance7230: so they did eat398(8799), and were filled7646(8799), and became fat8080(8686), and delighted5727(8691) themselves in thy great1419 goodness2898. {wells: or, cisterns} {fruit...: Heb. tree of food}
[恢复本] 他们攻取了坚固的城邑、肥美的地土,得着了充满各样美物的房屋、凿成的水井、葡萄园、橄榄园并许多果树为业;他们就吃而得饱,身体肥胖,因你大大地善待,得以安逸享乐。
9:35
[和合本] 他们1992在本国90024438里{834}{5414}{(8804)}{9001}沾你大722790022898的时候,在你所8345414(8804)给他们90016440这广大7342肥美8082之地9002776上不3808事奉你5647(8804),也不3808转离7725(8804)他们的恶745144804611
[KJV] For they have not served5647(8804) thee in their kingdom4438, and in thy great7227 goodness2898 that thou gavest5414(8804) them, and in the large7342 and fat8082 land776 which thou gavest5414(8804) before6440 them, neither turned7725(8804) they from their wicked7451 works4611.
[恢复本] 他们在本国,在你所赐至大的美善中,在你所摆在他们面前这广大肥美的地上,不事奉你,也不转离他们的恶行。
30:23
[和合本] 你将种子22332232(8799){853}在地127里,主必降5414(8804)4306在其上{834},并使地127所出8393的粮3899{1961}肥美1879丰盛8082。到那193190023117,你的牲畜4735必在宽阔7337(8737)的草场3733吃草7462(8799)
[KJV] Then shall he give5414(8804) the rain4306 of thy seed2233, that thou shalt sow2232(8799) the ground127 withal; and bread3899 of the increase8393 of the earth127, and it shall be fat1879 and plenteous8082: in that day3117 shall thy cattle4735 feed7462(8799) in large7337(8737) pastures3733.
[恢复本] 你将种子撒在地里,主必赐雨在其上,地所出的粮必肥美丰盛;到那日,你的牲畜必在宽阔的草场吃草。
34:14
[和合本] 我必在美好2896的草场90024829牧养7462(8799)它们853。它们的圈5116必在1961以色列3478高处4791的山上90022022,{8033}它们必在佳美2896之圈90025116中躺卧7257(8799),也在413以色列34782022肥美8082的草场48297462(8799)草。
[KJV] I will feed7462(8799) them in a good2896 pasture4829, and upon the high4791 mountains2022 of Israel3478 shall their fold5116 be: there shall they lie7257(8799) in a good2896 fold5116, and in a fat8082 pasture4829 shall they feed7462(8799) upon the mountains2022 of Israel3478.
[恢复本] 我必在美好的草场牧养他们,他们的住处必在以色列高处的山上;他们必在佳美的住处躺卧,也在以色列山肥美的草场吃草。
34:16
[和合本] {853}失丧的6(8802),我必寻找1245(8762);{853}被逐的5080(8737),我必领回7725(8686);受伤的90017665(8737),我必缠裹2280(8799);{853}有病的2470(8802),我必医治2388(8762);只是{853}肥的8082{853}壮的2389,我必除灭8045(8686),也要秉公90024941牧养7462(8799)它们。
[KJV] I will seek1245(8762) that which was lost6(8802), and bring again7725(8686) that which was driven away5080(8737), and will bind up2280(8799) that which was broken7665(8737), and will strengthen2388(8762) that which was sick2470(8802): but I will destroy8045(8686) the fat8082 and the strong2389; I will feed7462(8799) them with judgment4941.
[恢复本] 迷失的,我必寻找;被逐的,我必领回;受伤的,我必缠裹;软弱的,我必加强;只是肥的壮的,我必除灭──我要按公平牧养他们。
1:16
[和合本]59213651向网90012764献祭2076(8762),向网90014365烧香6999(8762),因3588他由此90021992得肥美8082的分2506和富裕1277的食物3978
[KJV] Therefore they sacrifice2076(8762) unto their net2764, and burn incense6999(8762) unto their drag4365; because by them1992 their portion2506 is fat8082, and their meat3978 plenteous1277. {plenteous: or, dainty: Heb. fat}
[恢复本] 就向自己的网献祭,向自己的拉网烧香,因他们由此得肥美的分,和充裕的食物。
 ⇧     1 创49:20~哈1:16
 1 创49:20~哈1:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页