旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
28:16
[和合本]
雅各
3290
睡醒了
3364
(8799)
4480
8142
,说
559
(8799)
:“耶和华
3068
真
403
在
3426
这
2088
里
9002
4725
,我
595
竟不
3808
知道
3045
(8804)
!”
[KJV]
And Jacob
3290
awaked
3364
(8799)
out of his sleep
8142
, and he said
559
(8799)
, Surely
403
the LORD
3068
is
3426
in this place
4725
; and I knew
3045
(8804)
it
not.
[恢复本]
雅各睡醒了,就说,耶和华真在这地方,我竟不知道。
31:40
[和合本]
我白日
9002
3117
受尽
398
(8804)
干热
2721
,黑夜
9002
3915
受尽寒霜
7140
,不得
5074
(8799)
合眼
4480
5869
睡
8142
著,我常是这样
1961
。
[KJV]
Thus
I was; in the day
3117
the drought
2721
consumed
398
(8804)
me, and the frost
7140
by night
3915
; and my sleep
8142
departed
5074
(8799)
from mine eyes
5869
.
[恢复本]
我白日受干热销磨,黑夜受寒霜侵蚀,不得合眼睡着,我常是这样。
16:14
[和合本]
於是大利拉将他的发绺与纬线同织,用橛子
9002
3489
钉住
8628
(8799)
,对他
413
说
559
(8799)
:“参孙
8123
哪,非利士人
6430
拿你来了
5921
!”参孙从睡中
4480
8142
醒来
3364
(8799)
,将
853
机
708
上的橛子
3489
和
853
纬线
4545
一齐都拔出来了
5265
(8799)
。
[KJV]
And she fastened
8628
(8799)
it
with the pin
3489
, and said
559
(8799)
unto him, The Philistines
6430
be
upon thee, Samson
8123
. And he awaked
3364
(8799)
out of his sleep
8142
, and went away
5265
(8799)
with the pin
3489
of the beam
708
, and with the web
4545
.
[恢复本]
于是大利拉趁参孙睡觉的时候,将他的七条发绺与纬线同织,用橛子钉住,对他说,参孙哪,非利士人来捉你了!参孙从睡中醒来,将机上的橛子和纬线一齐都拔出来了。
16:20
[和合本]
大利拉说
559
(8799)
:“参孙
8123
哪,非利士人
6430
拿你来了
5921
!”参孙从睡中
4480
8142
醒来
3364
(8799)
,心里说
559
(8799)
:“我要像前
9003
6471
几次
9002
6471
出去
3318
(8799)
活动
5287
(8735)
身体”;他
1931
却不
3808
知道
3045
(8804)
{
3588
}耶和华
3068
已经离开
5493
(8804)
他
4480
5921
了。
[KJV]
And she said
559
(8799)
, The Philistines
6430
be
upon thee, Samson
8123
. And he awoke
3364
(8799)
out of his sleep
8142
, and said
559
(8799)
, I will go out
3318
(8799)
as at other times before
6471
, and shake
5287
(8735)
myself. And he wist
3045
(8804)
not that the LORD
3068
was departed
5493
(8804)
from him.
[恢复本]
大利拉说,参孙哪,非利士人来捉你了!参孙从睡中醒来,心里说,我要像前几次出去,抖动脱身;他却不知道耶和华已经离开他了。
6:1
[和合本]
那
1931
夜
9002
3915
王
4428
睡不著
5074
(8804)
觉
8142
,就吩咐人
559
(8799)
取
9001
935
(8687)
{
853
}历史
5612
2146
1697
3117
来,{
1961
}念
7121
(8737)
给他
9001
6440
4428
听。
[KJV]
On that night
3915
could not
5074
(8804)
the king
4428
sleep
8142
, and he commanded
559
(8799)
to bring
935
(8687)
the book
5612
of records
2146
of the chronicles
1697
3117
; and they were read
7121
(8737)
before
6440
the king
4428
.
{could...: Heb. the king's sleep fled away}
[恢复本]
那夜王睡不着觉,就吩咐人取年代记事录来;人就在王面前念给他听。
14:12
[和合本]
人
376
也是如此,躺下
7901
(8804)
不再
3808
起来
6965
(8799)
,等到
5704
天
8064
没有了
1115
,仍不
3808
得复醒
6974
(8686)
,也不得
3808
从睡
4480
8142
中唤醒
5782
(8735)
。
[KJV]
So man
376
lieth down
7901
(8804)
, and riseth
6965
(8799)
not: till the heavens
8064
be
no more
1115
, they shall not awake
6974
(8686)
, nor be raised out
5782
(8735)
of their sleep
8142
.
[恢复本]
人也是如此,躺下不再起来,直到天不再有了,仍不得复醒,也不得从睡中唤醒。
76:5
[和合本]
心中
3820
勇敢
47
的人都被抢夺
7997
(8709)
;他们睡了
5123
(8804)
长觉
8142
,没有
3808
一个
3605
英雄
582
2428
能措
4672
(8804)
手
3027
。
[KJV]
The stouthearted
47
3820
are spoiled
7997
(8709)
, they have slept
5123
(8804)
their sleep
8142
: and none of the men
582
of might
2428
have found
4672
(8804)
their hands
3027
.
[恢复本]
心中勇敢的人,都被掠夺;他们睡了长觉,没有一个勇士能措手。
90:5
[和合本]
你叫他们如水冲去
2229
(8804)
;他们如
1961
睡一觉
8142
。早晨
9002
1242
,他们如生长
2498
(8799)
的草
9003
2682
,
[KJV]
Thou carriest them away as with a flood
2229
(8804)
; they are
as
a sleep
8142
: in the morning
1242
they are
like grass
2682
which
groweth up
2498
(8799)
.
{groweth...: or, is changed}
[恢复本]
你仿佛用暴雨将他们冲去;他们如睡一觉;早晨,他们如重新生长的草;
127:2
[和合本]
你们清晨早
7925
(8688)
起
6965
(8800)
,夜晚
309
(8764)
安歇
3427
(8800)
,吃
398
(8802)
劳碌
6089
得来的饭
3899
,本是枉然
7723
{
9001
};惟有
3651
耶和华所亲爱的
9001
3039
,必叫
5414
(8799)
他安然睡觉
8142
。
[KJV]
It is
vain
7723
for you to rise up
6965
(8800)
early
7925
(8688)
, to sit up
3427
(8800)
late
309
(8764)
, to eat
398
(8802)
the bread
3899
of sorrows
6089
:
for
so he giveth
5414
(8799)
his beloved
3039
sleep
8142
.
[恢复本]
你们清晨早起,夜晚歇卧,吃劳碌得来的饭,本是枉然;耶和华在祂所亲爱的人睡觉时,必仍然赐给他们食物。
3:24
[和合本]
{
518
}你躺下
7901
(8799)
,必不
3808
惧怕
6342
(8799)
;你躺卧
7901
(8804)
,睡得
8142
香甜
6149
(8804)
。
[KJV]
When thou liest down
7901
(8799)
, thou shalt not be afraid
6342
(8799)
: yea, thou shalt lie down
7901
(8804)
, and thy sleep
8142
shall be sweet
6149
(8804)
.
[恢复本]
你躺下,必不惧怕;你躺卧,必睡得香甜。
4:16
[和合本]
这等人若
518
不
3808
行恶
7489
(8686)
,{
3588
}不得
3808
睡觉
3462
(8799)
;{
518
}不
3808
使人跌倒
3782
(8686)
(8675)
3782
(8799)
,睡卧
8142
不安
1497
(8738)
;
[KJV]
For they sleep
3462
(8799)
not, except they have done mischief
7489
(8686)
; and their sleep
8142
is taken away
1497
(8738)
, unless they cause
some
to fall
3782
(8686)
(8675)
3782
(8799)
.
[恢复本]
这等人若不行恶,就睡不着觉;不使人跌倒,就不得安眠;
6:4
[和合本]
不要
408
容
5414
(8799)
你的眼睛
9001
5869
睡觉
8142
;不要容你的眼皮
9001
6079
打盹
8572
。
[KJV]
Give
5414
(8799)
not sleep
8142
to thine eyes
5869
, nor slumber
8572
to thine eyelids
6079
.
[恢复本]
不容你的眼睛睡觉,不容你的眼皮打盹。
6:9
[和合本]
懒惰人哪
6102
,你要睡
7901
(8799)
到
5704
几时
4970
呢?你何时
4970
睡
4480
8142
醒
6965
(8799)
呢?
[KJV]
How long wilt thou sleep
7901
(8799)
, O sluggard
6102
? when wilt thou arise
6965
(8799)
out of thy sleep
8142
?
[恢复本]
懒惰人哪,你要躺卧到几时呢?你何时睡醒起来呢?
6:10
[和合本]
再睡
8142
片时
4592
,打盹
8572
片时
4592
,抱著
2264
手
3027
躺卧
9001
7901
(8800)
片时
4592
,
[KJV]
Yet
a little
4592
sleep
8142
, a little
4592
slumber
8572
, a little
4592
folding
2264
of the hands
3027
to sleep
7901
(8800)
:
[恢复本]
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
20:13
[和合本]
不要
408
贪
157
(8799)
睡
8142
,免致
6435
贫穷
3423
(8735)
;眼
5869
要睁开
6491
(8798)
,你就吃{
3899
}饱
7646
(8798)
。
[KJV]
Love
157
(8799)
not sleep
8142
, lest thou come to poverty
3423
(8735)
; open
6491
(8798)
thine eyes
5869
,
and
thou shalt be satisfied
7646
(8798)
with bread
3899
.
[恢复本]
不要贪睡,免致贫穷;眼要睁开,就得饱食。
24:33
[和合本]
再睡
8142
片时
4592
,打盹
8572
片时
4592
,抱著
2264
手
3027
躺卧
9001
7901
(8800)
片时
4592
,
[KJV]
Yet
a little
4592
sleep
8142
, a little
4592
slumber
8572
, a little
4592
folding
2264
of the hands
3027
to sleep
7901
(8800)
:
[恢复本]
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
5:12
[和合本]
劳碌的人
5647
(8802)
不拘吃
398
(8799)
多{
518
}
7235
(8687)
吃少{
518
}
4592
,睡
8142
得香甜
4966
;富足人
9001
6223
的丰满
7647
却不
369
容
3240
(8688)
他
9001
睡觉
9001
3462
(8800)
。
[KJV]
The sleep
8142
of a labouring man
5647
(8802)
is
sweet
4966
, whether he eat
398
(8799)
little
4592
or much
7235
(8687)
: but the abundance
7647
of the rich
6223
will not suffer
3240
(8688)
him to sleep
3462
(8800)
.
[恢复本]
劳力的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰足,却不容他睡觉。
8:16
[和合本]
{
9003
}{
834
}我专
5414
(8804)
{
853
}心
3820
求
9001
3045
(8800)
智慧
2451
,要看
9001
7200
(8800)
{
853
}世上
5921
776
所
834
做
6213
(8738)
的事
6045
。{
3588
}{
1571
}(有昼
9002
3117
夜
9002
3915
不睡觉
8142
{
9002
}{
5869
}不
369
合眼的{
7200
}{
(8802)
}。)
[KJV]
When I applied
5414
(8804)
mine heart
3820
to know
3045
(8800)
wisdom
2451
, and to see
7200
(8800)
the business
6045
that is done
6213
(8738)
upon the earth
776
: (for also
there is that
neither day
3117
nor night
3915
seeth
7200
(8802)
sleep
8142
with his eyes
5869
:)
[恢复本]
我专心要认识智慧,要看地上所作一切辛劳的事(有昼夜不睡觉不合眼的)。
31:26
[和合本]
先知说:“{
5921
}{
2063
}我醒了
6974
(8689)
,觉著
7200
(8799)
睡
8142
得香甜
6149
(8804)
{
9001
}!”
[KJV]
Upon this I awaked
6974
(8689)
, and beheld
7200
(8799)
; and my sleep
8142
was sweet
6149
(8804)
unto me.
[恢复本]
这时我醒了,我一看,觉得睡得香甜。
51:39
[和合本]
他们火热
9002
2552
的时候,我必为他们
853
设摆
7896
(8799)
酒席
4960
,使他们沉醉
7937
(8689)
,好叫
9001
4616
他们快乐
5937
(8799)
,睡了
3462
(8804)
长
5769
觉
8142
,永不
3808
醒起
6974
(8686)
。这是耶和华
3068
说
5002
(8803)
的。
[KJV]
In their heat
2527
I will make
7896
(8799)
their feasts
4960
, and I will make them drunken
7937
(8689)
, that they may rejoice
5937
(8799)
, and sleep
3462
(8804)
a perpetual
5769
sleep
8142
, and not wake
6974
(8686)
, saith
5002
(8803)
the LORD
3068
.
[恢复本]
他们火热的时候,我必为他们设摆酒席,使他们沉醉,好叫他们快乐,睡了长觉,永不醒起;这是耶和华说的。
⇧
首
⇦
1
创28:16~耶51:39
⇨
尾
1
创28:16~耶51:39
2
耶51:57~亚4:1
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
23
条包含
08142
的经节,每页
20
条,共
2
页。
⇦
1
(
创28:16~耶51:39
)/
2
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页