|
|
|
|
7:13[和合本] 基甸 1439到了 935(8799),就听见{ 2009}一人 376将梦 2472告诉 5608(8764)同伴 90017453说 559(8799):“{ 2009}我做了 2492(8804)一梦 2472,梦见 2009一个大麦 38998184饼 6742(8675)滚 2015(8693)入米甸 4080营中 90024264,到 935(8799)了 5704帐幕 168,将帐幕撞 5221(8686)倒 5307(8799),帐幕 168就翻 2015(8799)转 90014605倾覆 5307(8804)了。” [KJV] And when Gideon 1439 was come 935(8799), behold, there was a man 376 that told 5608(8764) a dream 2472 unto his fellow 7453, and said 559(8799), Behold, I dreamed 2492(8804) a dream 2472, and, lo, a cake 6742(8675)6742 of barley 8184 bread 3899 tumbled 2015(8693) into the host 4264 of Midian 4080, and came 935(8799) unto a tent 168, and smote 5221(8686) it that it fell 5307(8799), and overturned 2015(8799)4605 it, that the tent 168 lay along 5307(8804). [恢复本] 基甸到了,就听见一人将梦告诉同伴说,我作了一梦,梦见一个大麦圆饼辊入米甸营中,到了帐幕,将帐幕撞倒,帐幕就翻转倾覆了。 |
|
|
|
|
|
|
|
17:28[和合本] 带著 5066(8689)被 4904、褥、盆 5592、碗、瓦 3335(8802)器 3627、小麦 2406、大麦 8184、麦面 7058、炒谷 7039、豆子 6321、红豆 5742、炒豆 7039、 [KJV] Brought 5066(8689) beds 4904, and basons 5592, and earthen 3335(8802) vessels 3627, and wheat 2406, and barley 8184, and flour 7058, and parched 7039 corn , and beans 6321, and lentiles 5742, and parched 7039 pulse , {basons: or, cups}[恢复本] 带着被褥、盆碗、瓦器、小麦、大麦、麦面、炒谷、豆子、红豆、炒豆、 |
|
|
|
|
|
|
|