搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 08191 的经节,每页20条,共1页。
1(诗119:24~耶31:20)/1  分页⇩
119:24
[和合本] {1571}你的法度5713是我所喜乐的8191,是我的谋士5826098
[KJV] Thy testimonies5713 also are my delight8191 and my counsellors5826098. {my counsellors: Heb. men of my counsel}
[恢复本] 你的法度是我所喜乐的,是我的谋士。
119:77
[和合本] 愿你的慈悲7356临到我935(8799),使我存活2421(8799),因3588你的律法8451是我所喜爱的8191
[KJV] Let thy tender mercies7356 come935(8799) unto me, that I may live2421(8799): for thy law8451 is my delight8191.
[恢复本] 愿你的怜恤临到我,使我存活;因你的律法是我的喜乐。
119:92
[和合本] 我若不是3884喜爱8191你的律法8451,早就227在苦难中90026040灭绝了6(8804)
[KJV] Unless3884 thy law8451 had been my delights8191, I should then have perished6(8804) in mine affliction6040.
[恢复本] 我若不是以你的律法为乐,早就在患难中灭绝了。
119:143
[和合本] 我遭遇4672(8804)患难6862愁苦4689,你的命令4687却是我所喜爱的8191
[KJV] Trouble6862 and anguish4689 have taken hold4672(8804) on me: yet thy commandments4687 are my delights8191. {taken...: Heb. found me}
[恢复本] 我遭遇患难窘迫,你的诫命却是我的喜乐。
119:174
[和合本] 耶和华3068啊,我切慕8373(8804)你的救恩90013444!你的律法8451也是我所喜爱的8191
[KJV] I have longed8373(8804) for thy salvation3444, O LORD3068; and thy law8451 is my delight8191.
[恢复本] 耶和华啊,我切慕你的救恩,你的律法也是我的喜乐。
8:30
[和合本] 那时,我在他那里6811961工师525,日311731171961他所喜爱8191,常常900236056256在他面前90016440踊跃7832(8764)
[KJV] Then I was by him681, as one brought up525 with him : and I was daily31173117 his delight8191, rejoicing7832(8764) always6256 before6440 him;
[恢复本] 那时我在祂旁边为工师,日日为祂所喜爱,常常在祂面前欢跃,
8:31
[和合本] 踊跃7832(8764)在他为人预备可住90028398之地776,也喜悦8191住在{853}世人1121120之间。
[KJV] Rejoicing7832(8764) in the habitable part8398 of his earth776; and my delights8191 were with the sons1121 of men120.
[恢复本] 欢跃于祂所预备居人之地;并且世人是我所喜爱的。
5:7
[和合本] 万军6635之耶和华3068的葡萄园3754就是3588以色列34781004;他所喜爱的81915194就是犹大3063376。他指望的6960(8762)是公平90014941,{2009}谁知倒有暴虐(或译:倒流人血4939);指望的是公义90016666,{2009}谁知倒有冤声6818
[KJV] For the vineyard3754 of the LORD3068 of hosts6635 is the house1004 of Israel3478, and the men376 of Judah3063 his pleasant8191 plant5194: and he looked6960(8762) for judgment4941, but behold oppression4939; for righteousness6666, but behold a cry6818. {his...: Heb. plant of his pleasures} {oppression: Heb. a scab}
[恢复本] 原来万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,祂所喜悦的树就是犹大人;祂指望的是公平,谁知倒有流血!指望的是公义,谁知倒有哀声!
31:20
[和合本] 耶和华30685002(8803):以法莲669是我的900133571121吗?是518可喜悦8191的孩子3206吗?{3588}我每逢44801767责备1696(8763)9002,仍57502142(8800)顾念他2142(8799);所以59213651我的心肠4578恋慕1993(8804)9001;我必要7355(8763)怜悯他7355(8762)
[KJV] Is Ephraim669 my dear3357 son1121? is he a pleasant8191 child3206? for since1767 I spake1696(8763) against him, I do earnestly2142(8800) remember2142(8799) him still: therefore my bowels4578 are troubled1993(8804) for him; I will surely7355(8763) have mercy7355(8762) upon him, saith5002(8803) the LORD3068. {are...: Heb. sound}
[恢复本] 耶和华说,以法莲是我宝贵的儿子么?是可喜悦的孩子么?我每逢责备他,仍深顾念他;所以我的心肠为他哀痛,我必要怜恤他。
 ⇧     1 诗119:24~耶31:20
 1 诗119:24~耶31:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页