搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 08256 的经节,每页20条,共1页。
1(王上10:27~摩7:14)/1  分页⇩
10:27
[和合本]4428在耶路撒冷90023389使5414(8799){853}银子3701多如石头900368,{5414}{(8804)}{853}香柏木73090017230如高原90028219834桑树90038256
[KJV] And the king4428 made5414(8799) silver3701 to be in Jerusalem3389 as stones68, and cedars730 made5414(8804) he to be as the sycomore trees8256 that are in the vale8219, for abundance7230. {made: Heb. gave}
[恢复本] 王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如低陆的桑树。
27:28
[和合本] 掌管5921{834}高原90028219橄榄树2132和桑树8256的是基第利人1451巴勒・哈南1177。掌管59218081214的是约阿施3135
[KJV] And over the olive trees2132 and the sycomore trees8256 that were in the low plains8219 was Baalhanan1177 the Gederite1451: and over the cellars214 of oil8081 was Joash3135:
[恢复本] 掌管低陆橄榄树和桑树的是基第利人巴勒哈南;掌管油库的是约阿施;
1:15
[和合本]4428在耶路撒冷90023389使5414(8799){853}金2091{853}银3701多如石头900368,{5414}{(8804)}{853}香柏木73090017230如高原90028219834桑树90038256
[KJV] And the king4428 made5414(8799) silver3701 and gold2091 at Jerusalem3389 as plenteous as stones68, and cedar trees730 made5414(8804) he as the sycomore trees8256 that are in the vale8219 for abundance7230. {made: Heb. gave}
[恢复本] 王在耶路撒冷使金银多如石头,香柏木多如低陆的桑树。
9:27
[和合本]4428在耶路撒冷90023389使5414(8799){853}银子3701多如石头900368,{5414}{(8804)}{853}香柏木73090017230如高原90028219834桑树90038256
[KJV] And the king4428 made5414(8799) silver3701 in Jerusalem3389 as stones68, and cedar trees730 made5414(8804) he as the sycomore trees8256 that are in the low plains8219 in abundance7230. {made silver: Heb. gave silver}
[恢复本] 王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如低陆的桑树。
78:47
[和合本] 他降冰雹90021259打坏2026(8799)他们的葡萄树1612,下严霜90022602打坏他们的桑树8256
[KJV] He destroyed2026(8799) their vines1612 with hail1259, and their sycomore trees8256 with frost2602. {destroyed: Heb. killed} {frost: or, great hailstones}
[恢复本] 祂用冰雹打坏他们的葡萄树,用严霜打坏他们的桑树;
9:10
[和合本] 砖墙3843塌了5307(8804),我们却要凿石头1496建筑1129(8799);桑树8256砍了1438(8795),我们却要换2498(8686)香柏树730
[KJV] The bricks3843 are fallen down5307(8804), but we will build1129(8799) with hewn stones1496: the sycomores8256 are cut down1438(8795), but we will change2498(8686) them into cedars730.
[恢复本] 砖墙塌了,我们却要凿石头建筑;桑树砍了,我们却要换上香柏树。
7:14
[和合本] 阿摩司5986413亚玛谢558说{6030}{(8799)}559(8799):“我595原不是3808先知5030,也不是3808先知5030的门徒(原文是儿子1121)。我是595{3588}牧人951,又是595修理1103(8802)桑树8256的。
[KJV] Then answered6030(8799) Amos5986, and said559(8799) to Amaziah558, I was no prophet5030, neither was I a prophet's5030 son1121; but I was an herdman951, and a gatherer1103(8802) of sycomore fruit8256: {sycomore...: or, wild figs}
[恢复本] 阿摩司回答亚玛谢说,我原不是申言者,也不是申言者的儿子;我是牧人,又是修剪桑树的。
 ⇧     1 王上10:27~摩7:14
 1 王上10:27~摩7:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页